Босния русский

Перевод Босния по-английски

Как перевести на английский Босния?

Босния русский » английский

Bosnia opanak canton Yugoslavia

Примеры Босния по-английски в примерах

Как перевести на английский Босния?

Субтитры из фильмов

Сальвадор, Азербайджан, Белфаст, Ангола, Босния.
El Salvador, Azerbaijan, Belfast, Angola.
Авиакатастрофы, крушения поездов, Босния.
Plane crash. Train wreck. Bosnia.
Нас желает даже Босния!
Bosnia wants to give us money!
Это Босния, наверное, прекрасное место.
That Bosnia must be a beautiful place.
Плюс оно точно такой же формы как Босния, если оторвать небольшой кусочек где живут хорваты.
Plus it's exactly the same shape as Bosnia, if you leave out the little section where the Croatians live.
Босния 1994 г. Боевых действий я не видел, но был близко, как сейчас.
I didn't see direct action, but I was this close to it.
Северная Ирландия, Босния.
Northern lreland, Bosnia.
Босния.
Bosnia.
Он вечно такой, моя Босния, моё Сараево.
He's always like, My Bosnia, my Sarajevo.
ПОСОЛЬСТВО США РЕСПУБЛИКА БОСНИЯ И ГЕРЦЕГОВИНА Достать останки твоего напарника было несложно.
Procuring the remains of your partner was not difficult.
Дорогая, я же говорил, ты пойми, это Босния.
Honey, it's like I say, this is Bosnia.
Ольга Босния.
Olga Bosnia.
Босния, 1992?
Bosnia, 1992?
Босния, 1992.
It's Bosnia in 1992.

Из журналистики

На месте Югославии возникли Словения, Хорватия, Босния, Сербия и Македония; весьма вероятно образование в скором времени самостоятельных Косова и Черногории.
Yugoslavia gave way to Slovenia, Croatia, Bosnia, Serbia, Macedonia; it may perhaps shortly disgorge Kosovo and Montenegro as well.
Краткое развязывание массовой и кровавой этнической чистки - Босния, в континентальном масштабе - американцы и другие не имеют иного выбора, кроме как привыкнуть к жизни в более разнообразных обществах.
Short of unleashing massive and bloody ethnic cleansing - Bosnia, on a continental scale - Americans and others have no choice but to get used to living in increasingly diverse societies.
Поражениями стали Босния и Руанда в 1990-х годах, и Генеральный секретарь Кофи Аннан предложил реформировать организацию в борьбе с геноцидом и массовыми убийствами.
Bosnia and Rwanda were failures in the 1990's, and then Secretary General Kofi Annan proposed reforms to deal with genocide and mass killings.
Я подозреваю, что Косово и Босния испытывают те же побочные эффекты, вызванные международной оккупацией, что и мы.
For most issues, I suspect that Kosovo and Bosnia are experiencing similar side effects due to their occupations.
Албания и Македония являются кандидатами на присоединение; а Босния и Герцеговина и Косово являются потенциальными кандидатами.
Albania and Macedonia are accession candidates; and Bosnia and Herzegovina and Kosovo are potential candidates.
Босния была разделена между мусульманско-хорватской федерацией и Сербской Республикой, центральное правительство обладало незначительными полномочиями, а для сохранения страны требовалось значительное военное (а затем и гражданское) присутствие.
Bosnia was divided between a Muslim-Croat federation and a Serb republic, with little authority vested in the central government and a large international military - and eventually civilian - presence needed to hold it together.
Так как вступление Сербии в Евросоюз сразу же позволит разрешить основные балканские кризисы и конфликты, которые продолжаются до сегодняшнего дня: Босния и Герцеговина, Косово и военные преступники.
For Serbia's path to Europe will immediately enable resolution of the main Balkan crises and conflicts that continue to this day: Bosnia and Herzegovina, Kosovo, and war criminals.
История помнит все отказы США взять на себя ведущую роль в этом деле за исключением тех случаев, когда в опасности оказывались американские стратегические интересы (Косово) или внутренние политические позиции президента (Босния).
The US record is marred by denial and absence of leadership, except when American strategic interests (Kosovo) or a president's domestic political concerns (eventually, Bosnia) become imperiled.
Сомали, Гаити, Босния, Косово, Афганистан и даже Ирак квалифицируются как кролики - отвлечения от того, что должно быть в центре внимания внешней политики США.
Somalia, Haiti, Bosnia, Kosovo, Afghanistan, and even Iraq qualify as rabbits - distractions from what should be the focus of US foreign policy.
Мало кто думал, что они восстанут друг против друга в кровопролитии такой зверской чудовищности, что очень маловероятно, что Босния и Герцеговина когда-нибудь сможет стать успешным многокультурным обществом.
Few thought it possible that they would turn against each other in a bloodletting of such brutal enormity that it is very unlikely that Bosnia-Herzegovina can ever become a successful multicultural society.
Те, кто пережил резню в Сребренице и для кого Босния старалась добиться компенсации, не получат ничего от Сербии.
The survivors of Srebrenica, for whom Bosnia was seeking damage awards, will receive nothing from Serbia.
Но в реальном мире - примером чего могут служить Кипр, Босния и Косово - стабилизация и медленная де-эскалация насилия могут иногда привести к тем же результатам даже без заключения официального соглашения.
But in the real world - and Cyprus, Bosnia, and Kosovo may be examples - stabilization and the slow de-escalation of violence can sometimes achieve the same end, even without formal agreement.

Возможно, вы искали...