Cameron английский

камерон, Кэ́мерон, Ка́мерон

Значение Cameron значение

Что в английском языке означает Cameron?

Cameron

}, an anglicization of Scottish Gaelic Camshròn (literally “crooked nose”). }, an anglicization of Ó Cumaráin, Ó Cumráin. A en given name. A en given name. A parish of Fife, Scotland. Perhaps from Pictish *cam (“crooked”) + *brun. A locale in the United States. A city in Missouri; named for early settler Malinda Cameron. A city, the county seat of Milam County, Texas; named for Republic of Texas army officer Ewen Cameron (soldier). A city in West Virginia; named for railroad worker Samuel Cameron. A town in the Navajo Nation. A town in New York; named for early settler Dugald Cameron. A town in North Carolina. A town in Oklahoma; named for either mine inspector William Cameron or railroad official James Cameron. A town in South Carolina; named for the Scottish Highland Clan Cameron. A town in Wood County, Wisconsin; named for lumber businessman James W. Cameron. A census-designated place in Louisiana; the parish seat of Cameron Parish. A town in Barron County, Wisconsin; named for lawyer, banker and politician Angus Cameron (American politician). An unincorporated community in Kern County, California; named for early settler George W. Cameron. An unincorporated community in Mendocino County, California. An unincorporated community in Illinois. An unincorporated community in Iowa. An unincorporated community in Montana; named for founders James and Addison Bovey Cameron. An unincorporated community in Ohio; named for the city in West Virginia. A rural municipality of Manitoba, Canada; named for lawyer, judge and politician John Donald Cameron. town in the Navajo Nation

Перевод Cameron перевод

Как перевести с английского Cameron?

Cameron английский » русский

камерон Кэ́мерон Ка́мерон

Примеры Cameron примеры

Как в английском употребляется Cameron?

Простые фразы

James Cameron created a new way to make movies.
Джеймс Кэмерон создал новый способ съёмки фильмов.
British prime minister David Cameron plans to resign.
Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон собирается подать в отставку.

Субтитры из фильмов

Okay. We are at the hotel on East Cameron and he just went out for ice, and I only have a second.
Мы в отеле на Ист-Кэмерон и он вышел за льдом, у меня есть пара секунд.
What happened to Cameron Rash?
Что случилось с Кэмероном Рашем?
NEAL: Cameron Rash!
Камерон Раш!
CAMERON: Come here!
Иди сюда!
Cameron Rash was the best person in the whole wide world.
Кэмерон Раш был лучшим мужиком во всём мире.
Mr. Cameron is your assistant. - Then it's his job to assist me. not go digging into 10-year-old cases on wild suspicions of his own.
Он должен помогать мне, а не копаться в делах десятилетней давности.
Afternoon, Mr. Cameron.
Мистер Кэймерон.
I'd have heard his footsteps as he passed, Mr. Cameron.
Я бы услышал его шаги.
Mrs. Anton, my name is Brian Cameron.
Миссис Антон, меня зовут Брайан Кэймерон.
Cameron. Want my address, too?
Адрес нужен?
Mr. Cameron, come.
Мистер Кэймерон.
Come, Mr. Cameron. Take this man away!
Прошу, мистер Кэймерон.
The cab is coming, Mr. Cameron.
Я вызвал кэб.
Just cigarettes, Mr. Cameron.
Только к сигаретам, Мистер Кэмерон.

Из журналистики

As a Roman Catholic and as the person asked by Prime Minister David Cameron to supervise government arrangements for the visit, I was naturally delighted.
Как католик и как человек, которого премьер-министр Дэвид Кэмерон попросил заняться правительственными мероприятиями по подготовке визита, я, естественно, был в восторге.
For these reasons, the UK should have had a quick recovery; instead, the Cameron government's gratuitous austerity stifled it.
По этим причинам, Великобритания должна была испытать быстрое восстановление; вместо чего безвозмездная экономия Кэмеронского правительства остановила его.
So did British Prime Minister David Cameron, French President Nicolas Sarkozy, and Russian President Dmitri Medvedev.
Это также поддержали премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, президент Франции Николя Саркози и президент России Дмитрий Медведев.
BRUSSELS - Prime Minister David Cameron's offer to British citizens to hold a referendum on whether to leave the European Union might have seemed like a reasonably safe gamble just a few years ago.
БРЮССЕЛЬ - Всего лишь несколько лет назад предложение премьер-министра Дэвида Кэмерона гражданам Великобритании провести референдум по поводу выхода страны из Евросоюза могло показаться довольно безопасной игрой.
Cameron might actually get other European leaders to agree to his demands for reform, without which he has said he would not campaign to keep his country in the EU.
Кэмерон, пожалуй, даже может вынудить остальных европейских лидеров уступить его требованиям реформ, без которых, по его словам, он не будет агитировать за сохранение членства страны в ЕС.
Despite this reform push, some British Euroskeptics have criticized Cameron for being too soft.
Несмотря на этот реформаторский натиск, некоторые британские евроскептики критикуют Кэмерона за излишнюю мягкость.
As Cameron himself stated after a recent visit to Iceland, the Norwegian option of engaging in free trade with the EU as a non-member is far from ideal.
Сам Кэмерон заявил после недавнего визита в Исландию, что норвежский вариант режима свободной торговли с ЕС для стран, не входящих в Евросоюз, очень далёк от идеала.
Alas, Cameron is singularly ill equipped to make such a positive argument.
Увы, Кэмерон совершенно не готов выступить с такой позитивной программой.
But, as British Prime Minister David Cameron has now demonstrated, the European chain is most likely to break not at its weakest link, but at its most irrational.
Однако, как нам показал недавно на деле премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, европейская цепь порвется не на самом слабом ее звене, а на самом иррациональном.
Cameron claims that he does not want the UK to leave the EU.
Кэмерон утверждает, что не хочет, чтобы Великобритания покидала ЕС.
Unfortunately, Cameron's track record in European politics does not inspire confidence in his ability to manage a different outcome.
К сожалению, опыт Кэмерона в европейской политике не внушает уверенности в его способности добиться иного результата.
But, while Cameron should know from grim experience what is looming, it seems that he has abandoned rational considerations.
Однако, в то время как Кэмерон вроде бы должен благодаря мрачному опыту знать, какие события уже не за горами, он, судя по всему, отказался от рациональных соображений.
Cameron should recognize that his strategy cannot be allowed (even if he fears that a few cosmetic corrections to the treaty won't help him at home).
Кэмерону следует признать, что его стратегия недопустима (даже если он боится, что несколько косметических поправок в договоре не сильно помогут ему дома).
Cameron's long-planned speech on Europe was postponed time and again.
Давно запланированная речь Кэмерона для Европы вновь и вновь откладывается.

Возможно, вы искали...