Crow Dog английский

Вороний Пес

Перевод Crow Dog перевод

Как перевести с английского Crow Dog?

Crow Dog английский » русский

Вороний Пес

Примеры Crow Dog примеры

Как в английском употребляется Crow Dog?

Из журналистики

He asked them (many of the representatives were well-to-do women) to set a personal example by adopting a street dog.
Он попросил их (большинство представителей были женщины из обеспеченных слоев) показать личный пример, взяв домой уличных собак.
Today's darling currency can be tomorrow's dog.
Сегодняшние фавориты могут завтра превратиться в изгоев.
But the doctors made no bones about what Armstrong was to receive: extremely caustic drugs that would make him sick as a dog.
Но врачи не скрывали, что должен будет принимать Армстронг: чрезвычайно едкие лекарственные препараты, с которыми он будет чувствовать себя больным как собака.
When South Korea's National University announced the first-ever successful cloning of a dog, the news triggered arguments about science and society throughout Asia.
Когда Государственный университет Южной Кореи объявил о первом успешном эксперименте клонирования собаки, эта новость вызвала дебаты на тему науки и общества во всей Азии.
As Sherlock Holmes understood, a dog that does not bark in the nighttime usually goes unnoticed.
Как заметил еще Шерлок Холмс, на собаку, которая не лает в ночное время, обычно никто не обращает внимания.
The other problem for Europe is a dog that does bark, but for no reason.
Другая проблема Европы - собака, которая лает без причины.
These two cases - the dog that should have barked but did not, and the dog that barked for no reason - threaten the EU's fundamental workings, which are based on a clear rulebook enforced vigorously by a strong Commission.
Эти два случая (в одном - собака должна была залаять, но не стала, в другом - собака залаяла без причины) угрожают фундаментальным принципам функционирования ЕС: ясные правила, за соблюдением которых строго следит сильная комиссия.
These two cases - the dog that should have barked but did not, and the dog that barked for no reason - threaten the EU's fundamental workings, which are based on a clear rulebook enforced vigorously by a strong Commission.
Эти два случая (в одном - собака должна была залаять, но не стала, в другом - собака залаяла без причины) угрожают фундаментальным принципам функционирования ЕС: ясные правила, за соблюдением которых строго следит сильная комиссия.
A manicure, carwash, or a massage is often only a stone's throw from one's home. Doorman buildings provide round-the-clock service to residents and dog-walkers look after pets during the workday.
Например, маникюрный салон, мойка машины или массаж всегда находятся недалеко от дома; здания с портье предоставляют круглосуточный сервис для жителей, а за домашними животными в течение дня смотрят специально нанятые для этого люди.
You can tell the nation more about your values by saying where you will seek a dog for your daughters than you can through reams of unread position papers.
Вы можете сказать нации о своих ценностях больше, если сообщите, где будете искать щенка для своих дочерей, чем если будете разбрасывать стопки никем не читаемых меморандумов о положении кандидата.
As most owners of puppies know, it takes time and care for a dog to learn the ways of humans.
Как знают многие владельцы щенков, нужно затратить много времени и усилий, чтобы собака научилась понимать привычки человека.
Others were told their dog had been good and left the biscuit alone.
Другим сказали, что собаки хорошо себя вели и не стали есть печенье.
If the dog had misbehaved, the owner was given a moment to berate his pet for its misdeed.
Если собака съела печенье, хозяину давали некоторое время поругать свое животное за ослушание.
The owners were then asked whether their dog looked guilty.
Затем у хозяев спросили, выглядела ли собака виноватой.

Возможно, вы искали...

Crow | Dog