Downing английский

сби́тие, Даунинг

Значение Downing значение

Что в английском языке означает Downing?

Downing

United States landscape architect who designed the grounds of the White House and the Capitol Building (1815-1852)

Перевод Downing перевод

Как перевести с английского Downing?

downing английский » русский

сби́тие Даунинг

Downing английский » русский

Даунинг

Синонимы Downing синонимы

Как по-другому сказать Downing по-английски?

downing английский » английский

swallowing in one gulp mouthful bite

Downing английский » английский

Andrew Jackson Downing

Примеры Downing примеры

Как в английском употребляется Downing?

Простые фразы

Pardon me, how do I get to Downing Street from here?
Простите, как мне отсюда добраться до Даунинг-стрит?

Субтитры из фильмов

At 11: 15 this morning, the Prime Minister. speaking to the nation from Number 10 Downing Street. announced that Great Britain is at war with Germany.
День, который мы запомним. В 11:15 утра премьер-министр обратился с речью к нации, объявив, что Великобритания вступила в войну с Германией.
In London, the Prime Minister called a special meeting of the cabinet at Number 10 Downing Street.
В Лондоне, премьер-министр объявил срочное заседание правительства на Даунинг-стрит, 10.
After our meeting at the Albert Hall, we're all going to Downing Street to throw things at the prime minister.
После митинга у Альберт-холла мы все пойдём на Даунинг-стрит и забросаем премьер-министра.
There's still no word from inside Downing Street..though we are getting even more new arrivals.
От Даунинг стрит пока ничего не слышно хотя люди продолжают подъезжать.
Good boys, our first squadron. When it comes to downing the Messers, it's the second squadron job to do, but as to getting things, it's the 1st squadron.
Первая у нас молодцы: если фокер или мессер завалить - это вторая, а если что-то достать - это первая.
It's exausting enough downing just one.
Тут одного пока завалишь, запаришься.
What's wrong with downing a shot on pay day!
Что, с получки выпить нельзя?
And on the mound, the left-hander, Al Downing.
Подавать будет левша Эд Даунинг.
The Brigadier wants me to address the Cabinet, have lunch at Downing Street, dinner at the Palace, and write 1 7 reports in triplicate.
Бригадир хочет, чтобы я обратился к Кабинету, пообедал на Даунинг-стрит, отужинал во Дворце, и написал 17 отчетов в трех экземплярах.
Major Downing!
Майор Даунинг!
Downing!
Даунинг!
A statement issued earlier from Downing Street said the government is optimistic that a peaceful settlement is at hand.
В заявлении, вышедшем ранее с Даунинг Стрит, говорится о том, что правительство настроено оптимистично относительно нахождения мирного решения.
There are three or four on Downing Street.
У нас три или четыре водителя по вызову для министерства.
I just come from there, downing my liquid lunch.
Я только что оттуда.

Из журналистики

It remains under UN sanctions for its role in the downing of a Pan Am passenger flight over Lockerbie, Scotland, a decade ago.
Она все еще находится под санкциями ООН за свою роль в организации взрыва пассажирского самолета Пэн Эм над городом Локаби в Шотландии десять лет назад.
It ended the career of Marshal Nikolai Ogarkov, Chief of the General Staff and a hardliner of the hardest sort, whose inconsistent and unconvincing efforts to justify the downing of the plane proved deeply embarrassing to the Kremlin.
Это закончило карьеру маршала Николая Огаркова, начальника Генерального штаба и жесткого экстремиста, чьи непоследовательные и неубедительные усилия, чтобы оправдать действия по сбитию самолета оказались очень неудобными для Кремля.
But a closer look at Russia's military operations in Syria - not to mention Turkey's downing of a Russian warplane - suggests that it would be premature to conclude that Russian and Western objectives can be brought into alignment.
Но если внимательнее присмотреться к российской военной операции в Сирии - не говоря уже о том, что Турция сбила российский военный самолет - то очевидно, что было бы преждевременным сказать, что российские и западные цели могут достичь согласия.
In fact, Turkey's downing of the Russian warplane - which, incidentally, was targeting Syrian rebel groups - is prompting Russia to step up these efforts.
На самом деле то, что в Турции был сбит российский военный самолет (который, кстати, был предназначен для сирийских повстанческих групп) заставило Россию ускорить эти усилия.
Moreover, Turkey's downing of a Russian warplane has heightened the risk that major powers will be drawn directly into the fighting.
Сбив российский военный самолёт, Турция увеличила риск втягивания крупных держав в прямое столкновение.
The European house is ablaze, and Downing Street is calling for a rational and resolute response by the fire brigade.
Европейский дом горит, и он призывает к рациональной и решительной реакции со стороны пожарной бригады.
Thus, his announcement that he will leave Downing Street next year is no more than a reluctant acceptance of what has been reality for some time.
Так что его заявление о том, что в следующем году он оставит свою резиденцию на Даунинг-стрит, это ничто иное, как неохотное признание известного уже некоторое время факта.
When Prime Minister Harold Wilson suddenly resigned in 1976 and left No. 10 Downing Street to the late James Callaghan, people became suspicious: had he been forced out by some secret service plot concerning South Africa?
Когда премьер-министр Гарольд Вильсон неожиданно ушёл с должности в 1976 году и оставил резиденцию на Даунинг-стрит 10 Джеймсу Каллагану, у людей возникли подозрения: может быть, его сместили силой с помощью какого-то заговора спецслужб, касающегося ЮАР?
So far, however, the innovative ideas for reforming the international system have come from the United Nations, 10 Downing Street, and the People's Bank of China.
Однако пока инновационные идеи о реформе международной системы поступили от Организации Объединенных Наций, Даунинг-стрит 10 и Народного банка Китая.
Even Turkey's downing of a Russian warplane does not seem not to have deflated this optimism.
Даже сбитый Турцией российский боевой самолет, кажется, не уменьшил этого оптимизма.

Возможно, вы искали...