e | c | ex | eV

EC английский

Европейское сообщество

Значение EC значение

Что в английском языке означает EC?

EC

ЕС (= European Union) an international organization of European countries formed after World War II to reduce trade barriers and increase cooperation among its members he tried to take Britain into the Europen Union

Перевод EC перевод

Как перевести с английского EC?

Синонимы EC синонимы

Как по-другому сказать EC по-английски?

ec английский » английский

ec-

Примеры EC примеры

Как в английском употребляется EC?

Субтитры из фильмов

Poli sci with a minor in home ec.
ПУС. Внутренню экномику, в частности.
And then, of course, I can always fall back on my home ec.
И конечно я всегда смогу перевестись на экономическое.
You got EC-2s with the satellite-tracking shit.
С ЕС-2, у которых, блин, спутниковая система слежения.
I'll bet that never happened in home ec.
Готова поспорить, что у тебя ничего такого никогда не было.
Since last winter he's been mainly active in the EC.
С прошлой зимы он проявлял активность, в основном, в ЕЭС.
Christabella Andrioti, International Trade and Customs EC and G-7.
Кристабелла Андриолли, международная торговля и связи с таможнями стран ЕЭС.
It was a Home Ec project.
Это было задание на уроке труда.
I was in her home-ec class.
Я был на её уроках домоводства.
An eye patch I wore for a month. after Mike beaned me with a raisin in home ec.
Окуляр для глаза не проживший и месяц. после того как он толкнул меня.
It's going to be fine because I teach home ec. I can have 30 kids making baby clothes all year long.
Все будет хорошо я преподаю домоводство и могу заставить 30 ребят шить детскую одежду круглый год.
EC Directive on Sustainable Packaging.
Директива ЕС по устойчивому упаковки.
So now I gotta flunk English and maybe history and home ec, which is actually really hard to fail.
Значит, мне придется завалить английский и, может быть, историю, что уже будет совсем трудно.
EC directive, sir.
Предписания Евросоюза, сэр.
We all know Home Ec is a joke, no offense.
Мы все знаем, что домоводство - чушь, не обижайтесь.