Helena | heel | ellen | sheen

Helen английский

Елена

Значение Helen значение

Что в английском языке означает Helen?
Простое определение

Helen

Helen is a female given name.

Helen

Елена, Хелен (Greek mythology) the beautiful daughter of Zeus and Leda who was abducted by Paris; the Greek army sailed to Troy to get her back which resulted in the Trojan War

Перевод Helen перевод

Как перевести с английского Helen?

Синонимы Helen синонимы

Как по-другому сказать Helen по-английски?

Helen английский » английский

Ellen Hellen Helena Helen of Troy Elaine

Примеры Helen примеры

Как в английском употребляется Helen?

Простые фразы

Helen is very worried about her daughter.
Хелен очень беспокоится за свою дочь.
Helen is more pretty than beautiful.
Елена - скорее хорошенькая, чем красивая.
Helen visits her uncle every Sunday.
Елена навещает своего дядю каждое воскресенье.
Helen is playing in the yard.
Хелен играет во дворе.
Helen is by nature an optimist.
Хелен по натуре оптимистка.
Helen got off at the next stop.
Элен вышла на следующей остановке.
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.
Хелен сообщила мне по телефону, что она благополучно добралась до Лондона.
Helen weighs not more than 40 kilograms.
Хелен весит не более 40 килограммов.
Helen is always at the top of her class.
Хелен всегда лучшая в классе.
Helen is seventeen years old.
Хелен семнадцать лет.
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.
Хелен и Кэти снимают квартиру в пригороде Токио.
Helen Keller was deaf and blind.
Хелен Келлер была глухая и слепая.
Helen, this is my cousin.
Хелен, это мой двоюродный брат.
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.
Скажите мистеру Тэйту, что Элен Картрайт находится здесь и желает его видеть.

Субтитры из фильмов

Helen Faraday.
Хелен Фарадей.
Helen Jones.
Хелен Джонс.
Goodbye, Helen.
До свидания, Хелен.
Good night, Helen.
Спокойной ночи, Джонни.
Helen, what's wrong?
Хелен, в чем дело?
Goodbye, Helen. Goodbye, Johnny.
До свидания, Хелен, Джонни!
Hello, Helen.
Здравствуй, Хелен.
I'm sorry, Helen. I figured you'd need cheering up.
Прости, я думал тебе понадобится поддержка.
There's no use trying to fool myself, or you, Helen.
Хелен, нет смысла обманывать ни тебя, ни себя.
So do I, Helen.
Мне тоже.
Let's end this thing right, Helen.
Давай расстанемся как подобает.
So do I, Helen, not only for my sake, but for your own.
Я тоже. И не только ради себя, но и ради тебя.
Helen.
Хелен.
Let's not dispute that point, Helen.
Давай не будем это обсуждать.

Возможно, вы искали...