Islamist английский

исламист, ислами́стский, ислами́стка

Значение Islamist значение

Что в английском языке означает Islamist?

Islamist

an orthodox Muslim исламист, исламистка a scholar who knowledgeable in Islamic studies

Перевод Islamist перевод

Как перевести с английского Islamist?

islamist английский » русский

исламист

Примеры Islamist примеры

Как в английском употребляется Islamist?

Субтитры из фильмов

Reciting Salman Rushdie at an Islamist Fundamentalist meet is crazy!
На встрече с исламскими фундаменталистами ты надумал спеть песню на стихи Салмана Рушди. Просто безумие какое-то.
Muatt Hutri. Commands his own Islamist paramilitary group.
Муатт Хутри руководит свое собственной исламистской военизированной группой.
Becoming the poster boy for Islamist Jihad?
Стать образцовым представителем исламского джихада?
Disenchanted imam, an Islamist kid halfway to the bomb belt.
Разочарованный имам, исламистский парень на полпути к поясу смертника.
It's not Islamist.
Это не исламисты.
Islamist persecution doesn't qualify for asylum, you know that.
Преследования террористов - это не преследования государства.
How's the governor plan to work with what will probably be a new Islamist government in Egypt?
Какие планы у губернатора если в Египте будет новое исламистское правительство?
The report concludes that the terrorist Karpov has come to Hamburg seeking to make contact with Islamist cells operating in the city.
В рапорте говорится, что террорист Карпов приехал в Гамбург чтобы войти в контакт с исламистскими ячейками, работающими в городе.
The money from its sale was used to buy rocket launchers for Islamist militants.
Деньги от его продажи пошли на покупку ракетных установок для исламистских военных.
Five months ago an Islamist terror cell-- same one responsible for the bombing in London the other day-- had plans to do some damage here.
Пять месяцев назад Исламистская террористическая группировка - которая также ответственна за взрывы бомб в Лондоне - планировала осуществить такие же взрывы здесь.
They'll be meeting with Secretary of State Elizabeth McCord before moving on to the White House to appeal for more help in their fight against the insurgent Sunni Islamist group ISIS.
Где они встретятся с Госсекретарем Элизабет МакКорд перед своим визитом в Белый дом, цель которого: получение дополнительной помощи в борьбе против восставших суннитов исламистской группировки ИГИЛ.
Two months later, they rent a house in the Woodbridge section of Detroit, and begin a surge of Internet activity on Islamist websites known to be recruiting for the Khorasan group.
Два месяца спустя они сняли дом в районе Вудбридж, Детройт и начали развивать интернет-активность на исламистских сайтах, на которых вербуют в хорасанскую группировку.
Yesterday morning, Osman Ahmed posted to an Islamist website that he's going to change the world.
Вчера утром Осман Ахмед написал на исламистском сайте, что они собираются изменить мир.
That there are links to an Islamist networks?
Если обнаружится связь с исламистской организацией? Обычно террористы не убивают друг друга.

Из журналистики

He was an indispensable ally of the West in the fight against Islamist terrorism, culminating in Ethiopia's military operation in neighboring Somalia in 2006.
Он был незаменимым союзником Запада в борьбе против исламистского терроризма, что привело к военной операции Эфиопии в соседней Сомали в 2006 году.
The Islamist governments that have emerged from the downfall of America's puppet regimes are no friends of an Iranian nuclear empire.
Исламистские правительства, которые возникли из павших американских марионеточных режимов, не являются друзьями иранской ядерной империи.
As long as the Saudi regime meets America's oil needs and fights Islamist radicals, it will continue to receive US support and silence - and hence its tacit consent.
Пока саудовский режим обеспечивает потребности Америки в нефти и борется с исламистскими радикалами, он будет продолжать получать поддержку США, и Америка будет молчать по поводу преследования инакомыслящих - что означает его негласное одобрение.
Meanwhile, propping up secular dictators in the Middle East with US arms has helped to create Islamist extremism, which cannot be defeated by simplysending more drones.
В то же время, поддержка светских диктаторов на Ближнем Востоке с помощью американского оружия помогла создать исламистский экстремизм, который невозможно победить, просто отправляя туда дополнительные войска.
Indeed, an attack would most likely increase America's reliance on unsavory Islamist rulers in countries ranging from Saudi Arabia and Qatar to Turkey and the United Arab Emirates.
Действительно, любая атака с большой вероятностью увеличит зависимость Америки от сомнительных исламистских правителей в странах от Саудовской Аравии и Катара до Турции и Объединенных Арабских Эмиратов.
Airstrikes now would merely make matters worse by undercutting the FSA's grassroots legitimacy and aiding Islamist forces.
Авиаудары теперь только ухудшат положение, подрывая легитимность членов Свободной сирийской армии и оказывая поддержку исламистским силам.
By supporting Islamist rulers, the US is contributing to a trend evident from the Maghreb to the badlands of Afghanistan and Pakistan - Muslims killing Muslims.
Поддерживая исламистских правителей, США способствуют развитию тенденции, очевидной от Магриба до бесплодных земель Афганистана и Пакистана: мусульмане убивают мусульман.
American policy has also contributed to a growing conflict between Islamist and secular forces in Muslim countries.
Американская политика также способствовала разрастающемуся конфликту между исламистами и светскими силами в мусульманских странах.
India is certainly alarmed at the possibility of Iran developing nuclear weapons, not to mention its concern at the possible effects of Iran's Islamist fundamentalism on Kashmiri Muslims.
Индия безусловно обеспокоена возможностью создания Ираном ядерного оружия, не говоря уже о ее озабоченности относительно возможного влияния исламского фундаментализма Ирана на кашмирских мусульман.
No one can predict the direction in which Egypt's Sunni Islamist president and parliamentary majority will lead the country.
Никто не может предсказать, в каком направлении поведет страну египетский суннитский президент-исламист и исламистское парламентское большинство.
In northwest Pakistan's Swat valley armed Islamist militants recently attacked one of the oldest and most important sculptures of Buddhist art.
В долине Сват на северо-западе Пакистана вооруженные исламисты недавно атаковали одну из древнейших и важнейших скульптур буддистского искусства.
At this point, all of them are under threat of destruction, thanks to the influential voice of the Islamist leader Mullah Fazlullah, whose father-in-law, Sufi Mohammad, founded one of the extremist orders.
Сегодня все они находятся под угрозой уничтожения из-за призывов влиятельного лидера исламистов муллы Фазлуллы, чей тесть, Суфи Мохаммад, основал один из экстремистских орденов.
Efforts by radicals to recruit and indoctrinate young European Muslims do not reflect the inexorable rise of Islamist - or even Islamic - influence in Europe.
Усилия радикалов по вербовке и идеологической обработке молодых европейских мусульман не являются отражением неуклонного роста исламистского - или даже исламского - влияния в Европе.
Given this, it is not surprising that the increasing visibility of Islamist extremism has, by capturing the attention of frustrated young Muslim men in Europe and elsewhere, spurred increased violence against Jews.
С учетом этого, неудивительно, что усиление проявлений исламского экстремизма, привлекшее внимание недовольной мусульманской молодежи в Европе и в других частях света, привело к эскалации насилия в отношении евреев.

Возможно, вы искали...