Mohamed английский

Значение Mohamed значение

Что в английском языке означает Mohamed?
Простое определение

Mohamed

Mohamed is an Islamic male given name.

Mohamed

A en given name:

Примеры Mohamed примеры

Как в английском употребляется Mohamed?

Субтитры из фильмов

Mohamed Larbi Slimane, famous 3rd World leader, kidnapped yesterday in Paris, is still missing.
Пока не могут найти след Мохамеда Ларби Слиман, известного арабского лидера, похищенного вчера прямо в Париже.
Mohamed.
Мохамед.
Mohamed Abdallah, 16, massacred in the street by Christian militia.
Мохаммед Абдалла, 16 лет, убит на улице христианской полицией.
Mohamed, do you still have F-sharp oil for Madame Diderot?
Мухаммед, у Вас есть жир от фа-диез для мадам Дидро.
If you look further down, you will be able to see the Sultan Mohamed Bridge that was opened in 1988, after the city expanded even more.
Если вы посмотрите вниз, то сможете увидеть Мост Султана Мохамеда. Он был открыт в 1988, после значительного расширения города.
If you can't bring Mohamed to the mountain bring the mountain to Mohamed!
Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе.
If you can't bring Mohamed to the mountain bring the mountain to Mohamed!
Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе.
My name is Mohamed Ben Mahmoud Family Well Sur.
Меня зовут Мохамед Бен Махмуд из рода Бен Сур.
Mr. Mohamed dear I and all the thirty-first section We are amazed and touched, right?
Господин Мохамед, дорогой.. я и все наше 31-е подразделение изумлено и взволновано, так?
Can not remember Mohamed other one evening?
Помните мы его еще у Мохамеда ели?
We antagonized Mohamed, I'unico who had shown signs of friendship.
Мы поссорились с Мохамедом, единственным, кто протянул нам руку дружбы.
So did Mohamed Atta, right?
Так же, как Мохаммед Атта, так?
Who am i, mohamed atta?
Я кто, Мухаммед Атта?
In 1957, in Beni Saf, a village near Oran, my father Mohamed is 7.
В 1957 в деревне Бенисаф около Орана моему отцу Моамеду 7 лет.

Из журналистики

Last October, Mohamed El Baradei, the head of the IAEA, announced that Iran had accepted enhanced inspection procedures.
В октябре прошлого года Мохамед эль-Барадеи, глава МАГАТЭ, объявил, что Иран согласился с процедурами усиленной инспекции.
For Egyptian President Mohamed Morsi, that imperative meant placating the angry mob that recently attacked the US embassy rather than merely condemning the violence.
Для президента Египта Мохаммеда Морси это означало необходимость успокоить разъяренную толпу, которая недавно нападала на посольство США, а не просто осудить насилие.
Iran has tried two political approaches in the last ten years: a reformist model, under President Mohamed Khatami, and hardline radicalism, under Ahmadinejad. Both approaches failed.
За последнее десятилетие Иран испробовал два политических подхода: реформистскую модель при президенте Хатами Мохаммеде и жесткий радикализм во время правления Ахмадинежада.
The retirements from frontline politics of Singapore's Lee Kuan Yew and Malaysia's Mahathir Mohamed have deprived Southeast Asia of its senior leaders.
В результате ухода с переднего края политики таких руководителей, как Ли Куан Ю (Сингапур) и Махатир Мохамед (Малайзия), Юго-Восточная Азия лишилась своих главных лидеров.
Egyptian President Mohamed Morsi's success in mediating between Israel and Hamas demonstrated that Islamists can be flexible - even when it comes to Israel.
Успех президента Египта Мохаммеда Морси в посредничестве между Израилем и ХАМАСом продемонстрировал, что исламисты могут быть гибкими - даже когда дело доходит до Израиля.
NEW YORK - Putting an end to Egypt's deepening polarization and rising bloodshed requires one urgent first step: the reinstatement of Mohamed Morsi as Egypt's duly elected president.
НЬЮ-ЙОРК - Для того чтобы положить конец углублению поляризации Египта и росту кровопролития, необходимо предпринять один наиболее срочный шаг: восстановить Мохамеда Мурси в качестве законно избранного президента Египта.
This implies that the overthrow of Egypt's democratically elected president, Mohamed Morsi, will have much broader repercussions.
Это означает, что свержение демократически избранного президента Мохамеда Мурси будет иметь гораздо более широкий резонанс.
Indeed, Mohamed Morsi, Egypt's deposed president, has only himself to blame for his political demise.
На самом деле, Мохамед Мурси, свергнутый президент Египта, должен винить только себя за свой политический провал.
In fact, Egyptian President Mohamed Morsi is seeking more financial aid from the US and the International Monetary Fund, and wants his coming visit to Washington, DC, to be a success.
На самом деле, президент Египта Мухаммед Морси рассчитывает на большую финансовую помощь от США и Международного валютного фонда и хочет, чтобы его предстоящий визит в США имел успех.
Indeed, on the night of the coup, these ultra-conservative Islamists appeared together with military leaders and the secular political leader Mohamed ElBaradei to announce Morsi's overthrow.
Фактически, в ночь государственного переворота эти ультраконсервативные исламисты оказались рядом с военными лидерами и светским политическим лидером Мохаммедом эль-Барадеи во время объявления о свержении Мурси.
The Egyptian question is already high on the agenda; indeed, it spilled into the streets after President Mohamed Morsi's non-violent coup attempt.
Египетский вопрос уже стоит на повестке дня, более того, он уже вылился на улицы после ненасильственной попытки президента Мохамеда Мурси провести государственный переворот.
They include General Abd al-Fattah Younis, General Soliman Mahmoud, Colonel Khalifa Haftar, Major Mohamed Najm, and others.
Туда входят генерал Абд аль-Фаттах Юнис, генерал Солиман Махмуд, полковник Халифу Хафтар, майор Мохаммед Наим и другие.
Perilaku yang sama masih dijalankan sampai hari ini: pencopotan pemimpin Libya, Muammar Khadafi di tahun 2011, penggulingan pemimpin Mesir, Mohamed Morsi di tahun 2013, dan kini perang di Suriah melawan Presiden Bashar al-Assad yang masih berlangsung.
Такое же поведение продолжается по сегодняшний день: свержение Ливийского Муаммара эль -Каддафи в 2011 году, свержение Египетского Мурси в 2013 году, и продолжающаяся война против Сирийского Башара аль-Асада.
Most damaging, the ouster of former Egyptian President Mohamed Morsi's Muslim Brotherhood government had deprived Hamas of its lifeline of supplies and armaments.
Свержение правительства Братьев-мусульман бывшего президента Египта Мухаммеда Мурси лишила ХАМАСа его спасательного круга поставок и вооружений, что стало самым разрушительным для его существования.

Возможно, вы искали...