Rwanda английский

Руанда

Значение Rwanda значение

Что в английском языке означает Rwanda?

Rwanda

Руанда a landlocked republic in central Africa; formerly a German colony

Перевод Rwanda перевод

Как перевести с английского Rwanda?

Синонимы Rwanda синонимы

Как по-другому сказать Rwanda по-английски?

Rwanda английский » английский

Rwandese Republic Kinyarwanda Ruanda Republic of Rwanda the Republic of Rwanda

Примеры Rwanda примеры

Как в английском употребляется Rwanda?

Субтитры из фильмов

So do you think anybody in Rwanda's got a fucking lactose intolerance?
Вы думаете, что есть кто-то в Руанде с ебучей непереносимостью лактозы?
We wouldn't want one of our former professors hanged in Rwanda. bad press. so he's coming home.
Мы не хотим, чтоб наш бывший профессор был повешен в Руанде. там надавили. и вот, он здесь.
In Rwanda you were convicted of murder.
В Руанде Вас обвинили в убийстве.
Why don't you go back to Rwanda and give each other AIDS?
Проваливай к себе обратно в Руанду! Заткнись, ублюдок!
She was leading a forensic team in Rwanda.
Она была руководителем команды судебных криминалистов в Руанде.
Have you ever heard of Rwanda?
Ты про Руанду слыхал?
Yes, I know Rwanda.
Да, знаю такое место.
Rwanda is our Hutu land.
Руанда принадлежит хуту.
They will treat you reporting from Kigali, Rwanda, where tensions are high as the deadline for the U. N.-brokered peace agreement approaches.
Они - обманщики. В Кигали, столице Руанды, обстановка накаляется. Заканчивается срок, отведённый ООН для подписания мирного соглашения.
Listen to me, good people of Rwanda.
Слушайте, народ Руанды.
It is time to clear the brush, good Hutus of Rwanda.
Пора очистить нашу землю, хуту - истинный народ Руанды.
There were no survivors in last night's plane crash in Kigali, Rwanda.
Проходите.
A United Nations source reports that the U. S. and British representatives on the Security council will lobby for the removal of all U. N. peacekeepers from Rwanda.
Источник в ООН сообщает, что представители ОША и Британии в совете безопасности собираются голосовать за вывод всех миротворцев из Руанды.
And in Rwanda, humanitarian agencies report that a rapid advance by the Tutsi rebel army has sparked a mass evacuation of Hutu refugees towards the congo.
В Руанде быстрое продвижение повстанческой армии тутси вызвало массовую эвакуацию беженцев хуту в сторону Конго.

Из журналистики

We remember and acknowledge the shame of Cambodia, Rwanda, Bosnia, and Darfur.
Мы помним и осознаем постыдность действий в Камбодже, Руанде, Боснии и Дарфуре.
Reform is in the air - in part because of the scandal, but also because of the UN's inability to deal effectively with challenges ranging from Rwanda and Kosovo to Iraq and, most recently, Sudan.
Назрела реформа - частично из-за скандала, но также из-за неспособности ООН эффективно решать проблемы широкого спектра, начиная от Руанды и Косово и заканчивая Ираком и, в последнее время, Суданом.
Others remember Rwanda, where President Bill Clinton later expressed regret for not acting to save innocent lives.
Другие вспоминают Руанду, когда президент Билл Клинтон позднее выразил сожаление по поводу непринятия действий по защите невинных жизней.
Other inspiring models can be found in Rwanda, Mozambique, and Sierra Leone.
Другие вдохновляющие модели можно найти в Руанде, Мозамбике и Сьерра-Леоне.
But the last decade of the twentieth century was also indelibly stained by ethnic cleansing in ex-Yugoslavia and genocide in Rwanda, and during the current decade the tide has seemed to turn against the rights cause.
Однако последнее десятилетие двадцатого века также отмечено несмываемыми пятнами этнических чисток в бывшей Югославии и геноцидом в Руанде, также текущее десятилетие, кажется, движется в противоположную от укрепления прав сторону.
But the UN was unable to avert the Cold War, wars in Algeria, Vietnam, and Yugoslavia, or genocide in Cambodia and Rwanda.
Однако ООН не смогла предотвратить холодную войну, войну в Алжире, Вьетнаме, Югославии или геноцид в Камбодже и Руанде.
On the other hand, there is limited enthusiasm for establishing yet another ad hoc international tribunal - in addition to those now at work for ex-Yugoslavia and Rwanda - because of the costs.
С другой стороны, не существует большого энтузиазма в деле создания еще одного специального международного трибунала -- в дополнение к работающим ныне в бывшей Югославии и Руанде -- по причине финансовых затрат.
Bosnia and Rwanda were failures in the 1990's, and then Secretary General Kofi Annan proposed reforms to deal with genocide and mass killings.
Поражениями стали Босния и Руанда в 1990-х годах, и Генеральный секретарь Кофи Аннан предложил реформировать организацию в борьбе с геноцидом и массовыми убийствами.
People kill each other in Somalia, Rwanda, ex-Yugoslavia, and the Middle East without Europe being able to do anything about it.
Люди убивают друг друга в Сомали, Руанде, бывшей Югославии и на Ближнем Востоке, и Европа ничего не может с этим сделать.
The ongoing violence in Africa's Great Lakes region, which has claimed millions of civilian lives, is rooted in the 1994 Rwanda genocide and the resulting flood of Hutu refugees into neighboring states.
Продолжающееся насилие в Африке в районе Великих озер, от которого погибли миллионы мирных жителей, имеет корни в геноциде в Руанде 1994г и в результате наводнения беженцев в соседние государства.
Look at Rwanda.
Посмотрите на Руанду.
Many of the lessons learned in Rwanda were forgotten or ignored as smaller NGOs with little or no experience in dealing with disasters caused much of the confusion.
Многие уроки, выученные в Руанде, были забыты или проигнорированы, поскольку менее крупные неправительственные организации с небольшим опытом или вообще без него создали большую часть беспорядка в борьбе с бедствиями.
The risk of an imminent civilian bloodbath was as real in Benghazi and Abidjan last month as it was in Rwanda in 1994.
Риск неминуемого массового убийства гражданского населения в Бенгази и Абиджане в прошлом месяце был настолько же неизбежен, как в Руанде в 1994 году.
Now international war crimes tribunals have been created for Rwanda and former Yugoslavia, national courts have indicted despots from other countries, and a permanent International Criminal Court will soon be established.
Сейчас трибуналы по военным преступлениям были созданы для Руанды и бывшей Югославии, национальные суды вынесли обвинения деспотам других стран и вскоре будет создан постоянно действующий Международный Суд Преступлений.

Возможно, вы искали...