Stalinist английский

сталинист

Значение Stalinist значение

Что в английском языке означает Stalinist?

Stalinist

сталинистский of or relating to Joseph Stalin or his times сталинец, сталинист a follower of Stalin and Stalinism

Перевод Stalinist перевод

Как перевести с английского Stalinist?

stalinist английский » русский

сталинист сталинский

Примеры Stalinist примеры

Как в английском употребляется Stalinist?

Простые фразы

During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.

Субтитры из фильмов

Stalinist puppet!
Ты марионетка Сталина!
Stalinist!
Черт тебя побрал.
It's a Stalinist plot.
Это сталинский заговор.
You chuck all the rest away, and the oranges are sitting there, going. for months it sits there. in a Stalinist kind of way.
Выкидываете все, и только апельсины остаются. Месяцами сидят. Сталинисты.
All I know is that he's a fucking Stalinist, just like all of you.
Всё что я знаю, это что он - грёбаный сталинист, так же как и все вы.
Well, instead of the Stalinist purges and the divorce and the investigation, erm, it could be about. losing a balloon.
Ну, может вместо того чтобы страдать от сталинских чисток, развода дочери и расследования. может он. потеряет шарик?
A Stalinist in heart and soul.
Отъявленный Сталинист.
You're a Stalinist!
Ты сталинист!
You're a Stalinist just like Teraoka.
Ты тоже сталинист, как и Тераока.
You're a Stalinist!
Ты сталинист!
This evening of 9. March 1944 will forever remain in history as an example of the barbarism of the Bolshevist Stalinist regime.
Вечер 9-го марта 1944 года навсегда останется в истории примером варварства большевистского режима Сталина.
He's a former Stalinist, you know.
Он же старый сталинист.
He was a Stalinist.
Он был сталинистом.
Tinted by the grey hues of Stalinist monotony.
Окрашен серыми оттенками сталинского однообразия.

Из журналистики

But excusing Nazi atrocities by pointing to Stalinist crimes is an intellectually and morally unacceptable stratagem.
Но оправдывать злодеяния нацистов, ссылаясь на преступления сталинистов - это интеллектуально и морально неприемлемый прием.
But the demolition process that has transformed or razed so many of China's old Stalinist economic institutions has not been matched by a demolition of stultifying political structures.
Но процесс разрушения, преобразовавший или уничтоживший так много старых сталинистских экономических институтов Китая, не сопровождался упразднением изживших себя политических структур.
China may be something of a miracle of economic reform, but until changes come in its Leninist governmental system, borrowed from the USSR during the Stalinist era, a truly new New China will never arise.
Китай может быть чем-то вроде чуда экономической реформы, но до тех пор, пока не произойдут изменения в его Ленинской правительственной системе, заимствованной в СССР во время Сталинистской эры, по-настоящему новый Новый Китай никогда не возникнет.
Although events like the Stalinist terror were outside the Polish tradition as he conceived it, Geremek knew that a communal identity demands consciousness of the entirety of its history, all its good, all its evil.
Несмотря на то, что такие события, как сталинские репрессии, согласно его пониманию, находятся вне польских традиций, Геремек знал, что общинная идентичность требует осознания ценности своей истории, всех положительных и отрицательных сторон.
The whole Stalinist system of government was built on absolute secrecy, in which only the General Secretary himself knew the whole story.
Вся система правления Сталина была построена на абсолютной секретности, где только сам Генеральный Секретарь обладал полной информацией.
This second anti-Stalinist campaign lasted two years, which was not nearly enough to change the country's mentality.
Эта вторая анти-сталинская кампания продолжалась два года, что было далеко недостаточным для того, чтобы изменить менталитет страны.
One of their priorities is to attack the central bank and slander its governor, Leszek Balcerowicz, the iconic father of Poland's economic transformation, with accusations that echo those of the Stalinist era.
Один из их приоритетов состоит в том, чтобы атаковать центральный банк и оклеветать его управляющего, Лешека Бальцеровича, символического отца экономических преобразований в Польше, обвинениями, которые повторяют обвинения из эры Сталина.
Stalinist purges in Russia left no independent institutions to stop the depredations of corrupt officials, managers, and the state.
Сталинская чистка в России не оставила независимых институтов, способных остановить бесчинство коррумпированных чиновников, менеджеров и государства.
Nor should we forget the Stalinist crimes against the peoples of the former Soviet Empire.
Мы не должны также забывать преступления сталинистов против народов бывшей советской империи.
With this lustration law young rightists have been handed a stick with which to beat their older colleagues for their behavior during our Stalinist period - and perhaps advance their own careers by ousting older rivals from their jobs.
Принятый закон о люстрации дал молодым политикам в руки кнут, которым можно бить более старших коллег за их поведение в период сталинизма -- и, возможно, продвигаться по службе, лишая постов более старых конкурентов.
Indeed, the language used by some Chinese government representatives and the official Chinese media is a reminder of the worst of times during the Stalinist and Maoist eras.
Действительно, язык, используемый некоторыми представителями китайского правительства и официальными средствами массовой информации, напоминает наихудшие времена сталинской и маоистской эпох.
He tried to humanize it and undo the cruelty of Stalinist orthodoxy, but never doubted that the Leninist system was the way of the future.
Он попытался гуманизировать коммунизм и избавиться от жестокости сталинистской ортодоксальности, но никогда не сомневался в том, что учение Ленина есть путь светлого будущего.

Возможно, вы искали...