wt | wo | to | woo

WTO английский

ВТО

Значение WTO значение

Что в английском языке означает WTO?

WTO

ВТО, Всемирная торговая организация (= World Trade Organization) an international organization based in Geneva that monitors and enforces rules governing global trade

Перевод WTO перевод

Как перевести с английского WTO?

Wto английский » русский

ВТО

Синонимы WTO синонимы

Как по-другому сказать WTO по-английски?

WTO английский » английский

World Trade Organization World Tourism Organisation

Примеры WTO примеры

Как в английском употребляется WTO?

Субтитры из фильмов

Believe it or not, I advise the WTO in certain areas of macroeconomics.
Поверите или нет, но я консультирую ВТО в определённых областях макроэкономики.
And he had gone with us, he had handed out fliers. He went with us in June to a WTO protest.
Он ходил с нами в июне на митинг против ВТО.
He can activate the textile and apparel import safeguards we got you to put in the deal admitting China to the WTO, starting with bras.
Он мог активизировать гарантии импорта текстиля и одежды, которые у нас есть, чтобы вы, ребята, заложили их в сделку, допускающую Китай в ВТО, начиная с бюстгальтеров.
If you're not happy, complain to the WTO.
Если не устраивает, жалуйся в ВТО.
I'll tell you after the afternoon activity replacement comes. This time is the second scene investigation. The UN WTO business country's people will also come.
Я сообщу вам после полудня, когда прибудут координаторы конференции, вы, наверное, уже слышали, на этой конференции также будут присутствовать ЮНВТО.
Our wto detailee informs us that artigas is a silent partner.
Наша торговая организация рассказала, что Артигас отмывает деньги.
Do not back off in the WTO.
Не ослабляйте позиции в ВТО.
Tell Durant that China won't discuss the bridge unless we drop the WTO suit.
Скажи Дюрант, что Китай не будет обсуждать мост, пока мы не отзовём иск по ВТО.
Tell them I want to talk about the WTO suit.
Скажите им, что я хочу поговорить об иске ВТО.
Occupy, WTO, anti-war groups, only this time, you people are really scraping the bottom of the barrel.
Протестное движение, ВТО, антивоенные группировки, только в этот раз вы, ребята, реально напряглись.
I have the new draft of your WTO statement.
У меня появились новые наброски к вашему заявлению по ВТО.
You made America care about the WTO.
Ты не оставила Америку равнодушной к ВТО (всемирная торговая организация).

Из журналистики

Furthermore, when it comes to tariffs and standards, WTO rules are not created equal.
Более того, правила ВТО не были созданы равными, если речь идет о тарифах и стандартах.
This is akin to a WTO test for departures from established international standards.
Это сродни проверке ВТО на отклонения от установленных мировых стандартов.
The IMF, World Bank, and WTO should not only report to, but be dependent upon this new UN reformed structure.
МВФ, Всемирный Банк и ВТО не только должны быть им подотчетны, но должны находиться в подчинении у этой новой, реформированной структуры ООН.
Of course some rules, such as rules governing the promulgation of trade sanctions, now exist within, say, the WTO.
Конечно же, некоторые правила, такие как правила введения торговых санкций, существуют уже и сейчас, например, в рамках ВТО.
With WTO negotiations underway and an expanding free-trade agenda taking hold, those tariffs are under pressure.
Принимая во внимание текущие переговоры в ВТО и расширение программы свободной торговли, эти тарифы находятся под угрозой.
China's tortuous road toward membership in the World Trade Organization (WTO) is winding toward its end.
Китайская извилистая дорога на пути членства в Всемирной Торговой Организации (ВТО) приближается к концу.
Before China joins, however, the final terms on which it enters the WTO must be negotiated with a group of WTO members acting on behalf of the organization and expressed in a formal agreement, the Protocol of Accession.
Однако, прежде, чем Китай присоединится, с группой членов ВТО, действующих от лица этой организации, нужно будет обсудить окончательные условия вступления в ВТО и зафиксировать их в формальном соглашении, Протоколе Вступления.
Before China joins, however, the final terms on which it enters the WTO must be negotiated with a group of WTO members acting on behalf of the organization and expressed in a formal agreement, the Protocol of Accession.
Однако, прежде, чем Китай присоединится, с группой членов ВТО, действующих от лица этой организации, нужно будет обсудить окончательные условия вступления в ВТО и зафиксировать их в формальном соглашении, Протоколе Вступления.
Those bilateral negotiations will benefit other members of the WTO as well, because membership in the WTO obligates China to treat all other members equally.
Эти двусторонние переговоры принесут выгоду и другим государствам-членам ВТО, так как членство в ВТО обяжет Китай относиться ко всем государствам- членам одинаково.
Those bilateral negotiations will benefit other members of the WTO as well, because membership in the WTO obligates China to treat all other members equally.
Эти двусторонние переговоры принесут выгоду и другим государствам-членам ВТО, так как членство в ВТО обяжет Китай относиться ко всем государствам- членам одинаково.
One of the greatest challenges China must confront before the WTO treaty enters into force in 2007 is to prepare the country's banking system for privatization and competition with foreign banks.
Одна из серьезнейших проблем, с которыми придется столкнуться Китаю, прежде чем вступит в силу в 2007 году договор с ВТО, - это подготовка банковской системы страны к приватизации и конкуренции с иностранными банками.
Many anticipate that China's entry into the World Trade Organization (WTO) will speed these trends along and may even precipitate fundamental and legal political change.
Многие ожидают, что вступление Китая во Всемирную Торговую Организацию (ВТО) ускорит тенденции развития и может даже способствовать фундаментальным политическим изменениям на законной основе.
Although forward momentum will be slower than many anticipate, the changes exacted by WTO membership will be profound because China's future will be dictated or determined more than ever before by factors beyond Beijing's control.
И хотя темпы прогресса в этом направлении будут медленнее, чем ожидается, изменения, вызванные членством в ВТО, будут очень серьезными, поскольку будущее Китая более чем когда-либо будет диктоваться или определяться неподконтрольными Пекину факторами.
In reality, entry will push forward trends set in motion well before China joined the WTO.
В действительности же, вступление Китая в ВТО только подстегнет тенденции, возникшие задолго до появления реальной возможности его присоединения к этой организации.