Whitman английский

Значение Whitman значение

Что в английском языке означает Whitman?

Whitman

United States poet who celebrated the greatness of America (1819-1892) United States frontier missionary who established a post in Oregon where Christianity and schooling and medicine were available to Native Americans (1802-1847)

Синонимы Whitman синонимы

Как по-другому сказать Whitman по-английски?

Whitman английский » английский

Walt Whitman Marcus Whitman

Примеры Whitman примеры

Как в английском употребляется Whitman?

Простые фразы

Walt Whitman is my favorite American poet.
Уолт Уитмен - мой любимый американский поэт.

Субтитры из фильмов

I attempt to instill a bunch of bobbysoxers. and drugstore Romeos with a reverence for Hawthorne. and Whitman and Poe.
Я пыталась внушить подросткам обоих полов почитание Готорна, Уитмана и По.
Jones, Whitman, clear up that mess.
Джонс, Уитмен, следите за этим районом.
We here at city hall. The mayor appointed a special investigation commission. to be headed by Whitman Knapp.
Мэр назначил специальную комиссию по расследованию во главе с Уитманом Кнэппом.
Signor Whitman, and that Grant told Signora?
Синьор Уитман, а что рассказала синьора Грант?
Jack Whitman, brother of Go.
Джек Уитман, брат Иди.
Do you like Walt Whitman?
Тебе нравится Уолт Уитмен?
Yes, I like Walt Whitman very much.
Да, мне очень нравится Уолт Уитмен.
Walt Whitman?
Уолт Уитмен? - Да.
Yes. I like Walt Whitman very much.
Мне очень нравится Уолт Уитмен.
Walt Whitman.
Уолт Уитмен.
The guy didn't like Walt Whitman?
Парню не нравился Уолт Уитмен?
I never asked this man if he liked Walt Whitman.
Я никогда не спрашивал этот человек, нравится ему Уолт Уитмен.
Do any of you know who Charles Whitman was?
Кто-нибудь из вас знает, кто такой был Чарльз Уитмен?
Charles Whitman killed 12 people from a 28-story observation tower at the University of Texas from distances of up to 400 yards.
Чарльз Уитмен убил 12 человек с наблюдательной вышки на 28 этаже университета штата Техас с расстояния до 400 ярдов.

Из журналистики

That Walt Whitman and Mark Twain, Herman Melville, Henry James, and John Dos Passos had lived here, that Enescu, Brancusi, or Eugen Ionesco had been successful here in no way raised my hopes.
То, что здесь жили Уолт Уитмен и Марк Твен, Герман Мелвилл, Генри Джеймс и Джон Дос Пассос, что здесь добились успеха Энеску, Бранкузи и Эжен Ионеско, нисколько не прибавляло мне надежд.

Возможно, вы искали...