afterlife английский

загробная жизнь

Значение afterlife значение

Что в английском языке означает afterlife?

afterlife

загробная жизнь, жизнь после смерти life after death

Перевод afterlife перевод

Как перевести с английского afterlife?

Синонимы afterlife синонимы

Как по-другому сказать afterlife по-английски?

Примеры afterlife примеры

Как в английском употребляется afterlife?

Простые фразы

He believes in an afterlife.
Он верит в жизнь после смерти.
She doesn't believe in an afterlife.
Она не верит в жизнь после смерти.
He wasn't concerned with his afterlife.
Загробная жизнь его не беспокоила.
Do you believe in afterlife?
Вы верите в жизнь после смерти?
I laughed at his reasoning about the existence of afterlife.
Я смеялся над его рассуждениями о существовании потустороннего мира.
Do you believe in afterlife?
Ты веришь в жизнь после смерти?

Субтитры из фильмов

The treasures that Pharaoh has sent for his journey to the afterlife will be placed inside.
Сокровища, который Фараон отправил для его путешествия в загробную жизнь, будут помещены внутрь.
Do you need a reservation for the afterlife?
На загробную жизнь тоже нужен предварительный заказ?
Is this the afterlife?
Это загробная жизнь?
Afterlife?
Загробная жизнь?
Mr. Death. Is there an afterlife?
Мистер Смерть, существует ли загробная жизнь?
Afterlife mints.
Загробные конфетки.
Well, come on down and see me, the afterlife's leading bio-exorcist.
Тогда приходите ко мне навстречу! Я - главный биоэкзорцист загробной жизни!
In the afterlife, they become civil servants.
В загробной жизни они становятся слугами.
Afterlife kids.
Смертнички.
And in the afterlife he will go to.
И после смерти попадёт.
Legend has it that if the color of the setting sun. and the color of the burning ship were the same. then that Viking had led a good life, and in the afterlife. he would go to Viking Heaven.
По легенде, если заходящее солнце. было того же цвета, что и горящий корабль. значит, викинг прожил хорошую жизнь и после смерти попадёт. в рай викингов.
So there's a downside to the afterlife.
Это обратная сторона загробной жизни.
I never believed in an afterlife. But now, I don't know.
Раньше не верил, а теперь не знаю.
It's sort of an afterlife, isn't it?
Жизнь после смерти.

Из журналистики

Since he is an agnostic, his gift is not motivated by any belief that it will benefit him in an afterlife.
Поскольку он атеист, то его подарок не был мотивирован тем, что это принесёт ему выгоду в загробной жизни.
They began to study religion alone, insisting that only those who study religion - particularly Islamic jurisprudence - gain merit in the afterlife.
Они начали изучать одну только религию, утверждая, что лишь те, кто изучает религию - особенно исламскую юриспруденцию - получат награду в загробной жизни.
Terrorism became more brutal and indiscriminate as motivations changed from the limited and political to unlimited or retributive objectives reinforced by promises of rewards in the afterlife.
Терроризм становится все более жестоким и не делающим различия между людьми, а его мотивация изменяется от ограниченных политических целей до неограниченных и карающих, которые усиливаются обещаниями вознаграждений в загробной жизни.
Unlike mere mortals, dictators do have a good chance of enjoying an afterlife.
В отличие от простых смертных, у диктаторов есть действительно хороший шанс насладиться загробной жизнью.

Возможно, вы искали...