русский | английский | немецкий | чешский

anamnesis record английский

Перевод anamnesis record перевод

Как перевести с английского anamnesis record?

anamnesis record английский » русский

отягощенный анамнез

Примеры anamnesis record примеры

Как в английском употребляется anamnesis record?

Простые фразы

I'm keeping a record of basal body temperature.
Я регистрирую температуру базального тела.
The record is finished. Turn it over to the other side.
Пластинка закончилась. Переверни её на другую сторону.
Record the broadcast on tape.
Запиши передачу на плёнку.
Record the broadcast on tape.
Запишите передачу на плёнку.
Steel production of the year was the highest on record.
Производство стали в этом году достигло максимума.
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
Производство автомобилей в том году достигло отметки в 10 миллионов автомобилей.
The boy has a good school record.
У мальчика хорошее личное дело в школе.
Can I hear a little bit of this record?
Я могу прослушать небольшой фрагмент этой записи?
Your record in mathematics is good.
Твой результат по математике хороший.
This year unemployment will reach record levels.
В этом году безработица достигнет рекордного уровня.
It cost me 3,000 yen to buy the record.
Эта запись стоила мне 3000 иен.
I keep a daily record of the temperature.
Я ежедневно записываю показания температуры.
The boy decided to observe and record bees in detail.
Мальчик решил понаблюдать и записать пчёл в подробностях.
Nobody can break his record.
Никто не может побить его рекорд.

Субтитры из фильмов

BUT FOR THE RECORD, YOUR FRIEND WAS VERY HELPFUL.
Постучи по дереву. Ещё не ясно, что из этого выйдет.
Well, there's no record of them being at the scene.
Ну, никаких записей об их присутствии нет.
We will record everything.
Мы все запишем.
Record!
Рекорд!
He hails from Racine, Wisconsin, where he has a record of four fights.
Он родом из Расина, штат Висконсин, где он уже провел четыре поединка.
As for you, I'm going on record that that art business is going to get you in a beautiful jam.
А что до тебя, то я официально заявляю, что этот ваш арт-бизнес превратит вас в прекрасное желе.
Now let's look at your record.
Взглянем на вашу анкету.
Gentleman, I'm afraid Andre Joquin's military record is rather bad.
Господа, боюсь послужной список Андре Жогена весьма непригляден.
Put on a new record.
Смени пластинку.
It's indeed a remarkable record, sir.
Это поистине очень замечательный рекорд, сэр.
His war record was splendid.
Боевой отчет представил прекрасный.
Did you bring me his record?
Вам удалось. подслушать что-нибудь?
With your record and early connection with this mob. wait a minute.
Это подтверждает вашу связь с бандой. Подожди, подожди.
Wait a minute. I have no record.
Это ни о чем не говорит.

Из журналистики

Today, with interest rates near or at record lows in many countries, it is relatively cheap to speculate in gold instead of investing in bonds.
Сегодня, когда процентные ставки во многих странах достигли рекордно низкого уровня или приближаются к нему, спекуляция на золоте является довольно недорогой, в отличие от инвестирования в облигации.
Personally, I suspect Madoff's unenviable place in the record books will be secure for quite a while.
Я лично подозреваю, что незавидное лидирующее место в книге рекордов останется за ним в течение достаточного длительного промежутка времени.
At home, he still ranks first in popularity among the country's heads of state, kindling nostalgia like a popular old record - a corollary to people's frustration and anger at the current government of President Lee Myung-bak.
У себя дома он по-прежнему занимает первое место среди руководителей государства, вызывая ностальгию среди населения по старому доброму времени и, как следствие, народное недовольство и гнев нынешним правительством президента Ли Мён Бака.
In Cameroon, where cotton is the main source of income for nearly five million people, record crops were posted last year and the year before.
В Камеруне, где хлопок является основным источником дохода для почти пяти миллионов человек, в прошлом и позапрошлом годах был собран рекордный урожай.
Perhaps more important than Meles's domestic achievements was his diplomatic record.
Возможно, важнее его достижений внутри страны была дипломатическая история Мелеса.
At the same time, Meles courted China as both an investor and as a hedge against the West's criticism of his human-rights record.
В то же время Мелес обхаживал Китай, как инвестора и средство своего хеджирования от критики Запада по соблюдению им прав человека.
The great stain on Meles's record will always be his intolerance of dissent.
Большим пятном в истории Мелеса всегда будет его нетерпимость к инакомыслию.
To be sure, his human-rights record was far better than the Derg's.
Однако он больше соблюдал права человека, чем это было во времена ДЕРЖ.
While home prices are crashing from Madrid to Dublin and Miami to Los Angeles, African prices remain near or at record-high levels.
По мере того как цены на жилье катятся вниз от Мадрида до Дублина и от Майами до Лос-Анджелеса, цены в Африке остаются на рекордно высоком уровне.
The new Obama administration is proposing spending plans that would create a record US deficit of more than one trillion dollars - and this coming on top of the outgoing Bush administration's record deficit.
Новая администрация Обамы предлагает уровень трат, который приведет к рекордному уровню дефицита бюджета в США, превышающий один триллион долларов - и будет накладываться поверх рекордного дефицита уходящей администрации Буша.
The new Obama administration is proposing spending plans that would create a record US deficit of more than one trillion dollars - and this coming on top of the outgoing Bush administration's record deficit.
Новая администрация Обамы предлагает уровень трат, который приведет к рекордному уровню дефицита бюджета в США, превышающий один триллион долларов - и будет накладываться поверх рекордного дефицита уходящей администрации Буша.
Foreign investment in sub-Saharan Africa, which reached record levels in recent years, is retreating, which is evidence of investor caution, not any underlying lack of optimism about the region.
Иностранные инвестиции в страны Африки южнее Сахары, которые за последние годы достигли рекордного уровня, уходят обратно, что является признаком настороженности инвесторов, подчеркивая не только недостаток оптимизма в регионе.
Our record proves it - in Guinea, Kenya, and Kyrgyzstan.
Наш опыт доказывает это, как, например, в Гвинее, Кении и Кыргызстане.
One productive avenue would be to follow up on one of the recommendations of the High Level Panel that was endorsed by Annan; namely, that all UN members go on record declaring that terrorism has no place in today's world.
Одним из продуктивных путей было бы следование рекомендации Консультативного совета на высшем уровне, которая была поддержана Аннаном; а именно, чтобы все страны-участницы ООН официально заявили, что терроризму нет места в современном мире.

Возможно, вы искали...