ayatollah английский

аятолла

Значение ayatollah значение

Что в английском языке означает ayatollah?

ayatollah

аятолла a high-ranking Shiite religious leader who is regarded as an authority on religious law and its interpretation and who has political power as well

Перевод ayatollah перевод

Как перевести с английского ayatollah?

ayatollah английский » русский

аятолла аятолла́

Ayatollah английский » русский

аятолла Аятолла

Примеры ayatollah примеры

Как в английском употребляется ayatollah?

Субтитры из фильмов

Iran's religious leader Ayatollah Khomeini has died.
Сегодня умер духовный лидер Ирана аятолла Хомейни.
You know, last night I'm watching Roger Grimsby on the news and those Ayatollah cockamamie people are marching through the streets, and they're whipping each other on the back with whips.
Вчера я смотрел выступление Роджера Гримсби. Люди из Айатоллы вышли на улицы. И они стегали друг друга кнутами по спине.
He is an uproar man, just like Ayatollah and that is why I leave Persia.
Он шумный человек, такой же как Аятолла и поэтому, я уехала из Персии.
The Ayatollah, he is never happy unless everyone is upset all the time.
Аятолла очень счастлив, когда остальные все время расстроены.
But not so bad as the Ayatollah.
Но не такой как Аятолла.
I wanna put them on a plane, take them to the ayatollah and have world wide fundamentalist wrestling.
Я хочу посадить их в самолёт, отправить их на аятоллу и устроить международный рестлинг фундаменталистов!
Jackie's brother. - Are you uncle Ayatollah?
Ты - дядя Аятоллы?
The ayatollah has decreed their production to be haraam prohibited on religious grounds.
Аятолла постановил, что их производство будет харам - запрещено по религиозным причинам.
Alright, here comes the Ayatollah.
Вот так, выходит Аятолла.
Graham and I wrote a thing about a mad ayatollah, and it was not included, and I thought it was a mistake that it was not included, but it probably explains why I'm still here.
Мы с Грэмом кое-что написали о безумном аятолле, и это не включили в состав, и я думал, что это была ошибка, что его не включили, но, вероятно, это объясняет, почему я все еще здесь.
And there was a scene where the mad ayatollah's men had caught some British adventurers of the Michael Palin kind, the sort of 1880s, you know.
И была сцена где мужи безумного аятоллы поймали каких-то британских авантюристов таких, типа Майкла Пэйлина, как бы 1880-х.
The exiled cleric, Ayatollah Khomeini, returned to rule Iran.
Править Ираном стал изгнанный ранее священник Аятолла Хомейни.
Iran's Revolutionary Guard has rounded up a gang of terrorists blamed for one murder of a half-dozen followers of Ayatollah Khomeini.
Иранские стражи революции окружили банду террористов обвиняемых в убийстве полудюжины сторонников Аятолла Хомейни.
You're worried about the Ayatollah?
Переживаешь из-за Аятоллы? Гильдия Сценаристов похлеще будет.

Из журналистики

Though Ayatollah Khomeini's Islamic revolution in 1979 disrupted Israel's old alliance with Iran, the two countries continued to conduct business with America's blessing.
Несмотря на то, что исламская революция Аятолла Хомейни в 1979 году разрушила старый союз Израиля с Ираном, обе страны продолжили вести деловые отношения с благословения Америки.
In the 1980's, this approach focused attention on abuses in conflict-ridden Central America and in Saddam Hussein's Iraq, which the Reagan Administration favored in its struggle with America's enemy, Ayatollah Khomeini's Iran.
В 80-х гг. этот подход сосредоточил внимание на злоупотреблениях в зонах конфликтов в Центральной Америке и в Ираке Саддама Хуссейна, которому благоприятствовала администрация Рэйгана в своей борьбе с врагом Америки, Ираном Аятолаха Хомейни.
Just when the world reached a consensus that Ahmadinejad was merely an instrument of the Supreme Leader, Ayatollah Khamenei, Ahmadinejad appointed a Vice-President against Khamenei's wishes (though he later retracted the appointment).
Как раз, когда мир достиг консенсуса, что Ахмадинежад был только инструментом верховного лидера, Айатоллы Хаменеи, Ахмадинежад назначил вице-президента вопреки пожеланиям Хаменеи (хотя он впоследствии и отменил назначение).
Far from opposing absolutist power as an impediment to religious democracy, they tried to persuade the Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei, of the value of reform.
Совершенно не пытаясь противостоять абсолютистской власти в качестве препятствия на пути к религиозной демократии, они пытались убедить Высшего руководителя Ирана, аятоллу Али Хаменеи, в ценности реформы.
Consider Israel, which has watched the events in Cairo with a degree of worry unfelt since January 1979, when Ayatollah Ruhollah Khomeini unseated the Shah of Iran.
Рассмотрим Израиль, который наблюдал за событиями в Каире с некоторым беспокойством, которое его не оставляло с января 1979 года, когда аятолла Хомейни сбросил шаха Ирана.
Even Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei was probably more than a little surprised by Rowhani's first-round victory, following a campaign that began with eight candidates.
Даже верховный лидер аятолла Али Хаменеи, вероятнее всего, был более чем слегка удивлен победой Роухани в первом туре, в избирательной кампании, которая начиналась с восьми кандидатами.
The fact that Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei personally backed the effort makes it all the more promising.
А тот факт, что Верховный правитель Аятолла Али Хаменеи лично поддержал эти стремления, делает его даже более обещающим.
Mir-Hossein Mousavi, chosen by the late Ayatollah Khomeini to be prime minister in 1981, was such a figure.
Мир-Хоссейн Мусави, выбранный Аятоллой Хаменеи на пост премьер-министра в 1981 году, был фигурой такого рода.
Second, in a country that lacks organized political parties, the campaign role played by paramilitary and military organizations loyal to Supreme Leader Ayatollah Khamenei could prove decisive.
Вторая заключается в том, что в стране, в которой нет достаточно организованных политических партий, кампания, которую проводят полувоенные и военные организации, лояльные верховному лидеру аятолле Хаменеи могут иметь решающее значение.
A solution to the nuclear dilemma - or any other problem in Iran's foreign relations - is in the hands of the Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei.
Решение ядерной проблемы, как и любой другой проблемы в области внешней политики и международных отношений, находится в руках Верховного Лидера, аятоллы Али Хамени.
Beneath the surface, however, Iran is no longer Ayatollah Khomeini's sharia state.
Однако, в глубине Иран больше не является религиозным государством Аятолы Хомейни.
But there is also a widespread desire among Iranians to get out from under economic sanctions, and Iran will approve a pact if Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei favors it, which he presumably does.
Впрочем, у иранцев очень велико желание избавиться от экономических санкций, поэтому Иран одобрит соглашение, если к нему отнесется благосклонно Высший руководитель страны аятолла Али Хаменеи, что он, предположительно, и сделает.
The outcome was uncertain - until Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei reiterated a fatwa banning nuclear weapons.
Исход был не ясен, пока верховный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи не издал еще раз фатву, запрещающую ядерное оружие.
Iran's first post-revolution prime minister, Mehdi Bazargan, reportedly once said that the real leader of the 1979 revolution was not Ayatollah Khomeini but rather the Shah, who united diverse groups of people against him.
Говорят, что первый послереволюционный премьер-министр Ирана Мехди Базарган однажды сказал, что подлинным лидером революции 1979 г. был не Айатолла Хаменеи, а, скорее, сам шах, который объединил различные группы людей против себя.

Возможно, вы искали...