bandwagon английский

фургон с оркестром, победившая сторона, массовое движение

Значение bandwagon значение

Что в английском языке означает bandwagon?
Простое определение

bandwagon

A bandwagon is a large wagon used to carry a band of musicians in a parade. A bandwagon is a current movement that attracts wide support.

bandwagon

a large ornate wagon for carrying a musical band the gaudy bandwagon led the circus parade a popular trend that attracts growing support when they saw how things were going everybody jumped on the bandwagon

Перевод bandwagon перевод

Как перевести с английского bandwagon?

Синонимы bandwagon синонимы

Как по-другому сказать bandwagon по-английски?

Примеры bandwagon примеры

Как в английском употребляется bandwagon?

Простые фразы

In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
Молодые японцы склонны следовать модным тенденциям.

Субтитры из фильмов

Remember that tall brunette, used to do the novelty dances at the Bandwagon?
Ты помнишь ту высокую танцовщицу брюнетку?
Every studio's jumping on the bandwagon.
Каждая студия устанавливает звуковое оборудование.
Get on the bandwagon.
Заходите в наш балаганчик!
And you're on the bandwagon, boy.
Билет в один конец, парень.
I'm hopping on the bandwagon.
Правосудие будет восстановлено.
Naturally, we jumped on the bandwagon.
Естественно, мы пытались запрыгнуть на подножку этого вагона.
Yes, I'm so glad I got on Jackson's bandwagon instead of Dole.
Да, я доволен что объединился с Джексоном, а не с Доллом.
Why are they piling on this bandwagon, cheering him on?
Почему они его поддерживают; почему поднимают его на щит?
I am not jumping on the bandwagon to crucify the Catholic Church.
До тех пор, пока у меня не будет железных улик,. я не примкну к рядам пытающихся распять Католическую Церковь.
I've jumped on the bandwagon.
Я уже сорвалась с крючка.
It would annoy me. if I'm killed by someone who's jumped on Kira's bandwagon.
Хорошо, у нас есть ещё три дня, так давайте составим план.
As soon as you saw the vote swinging my way, you abandoned your parties and you jumped on the Saxon bandwagon.
Вы увидели, что голоса склоняются в мою пользу, тут же покинули свои партии и стали петь мне дифирамбы. Итак.
That bandwagon's lightened up a little bit since the old days, and I think the comedy's in the people who broke their ankles jumping off.
Республиканцы теряют поддержку прямо на глазах, и мне кажется, что высмеивать надо крыс, которые бегут с тонущего корабля.
Jumping on the bloody bandwagon.
Прославиться захотелось.

Из журналистики

It was clear that the reform bandwagon had hit a wall.
Было ясно, что фургон реформы врезался в стену.
But the trauma of a discrete regime change, a default of solemn official commitments, and the bandwagon momentum these events generate are avoided by the use of floating rates.
Но за счет применения плавающих обменных курсов удается избегать травмы внезапного изменения режима, отказа от торжественных официальных обещаний и политической инерции, генерируемой такими событиями.
A moral community should form in Asia, one that displaces its leaders' usual cynical calculations of power in order to jump on the right bandwagon.
В Азии должно сформироваться моральное сообщество, где традиционное циничное определение расстановки сил со стороны лидеров, будет заменено стремлением к достижению одной общей цели.
Already the 200,000-member Federation of Labour Unions has joined the opposition bandwagon, and Siniora's proposals will further fuel grassroots populist nationalism.
Федерация профсоюзов рабочих с уже 200 000 членами присоединилась к оппозиционному массовому движению, а предложения Синайоры будут и дальше питать массовый популистский национализм.
Eventually, the IMF joined the bandwagon under Michel Camdessus, another Frenchmen who had served as Governor of the Bank of France under Mitterrand.
В конце концов, МВФ присоединился к победителям при Мишеле Комдессю, еще одном французе, который был управляющим Банка Франции при Миттеране.
In coming years, developing countries with little nuclear experience - Indonesia, Vietnam, Thailand, Jordan, Turkey, Egypt, and others - will attempt to leap onto the atomic bandwagon.
В последующие годы, развивающиеся страны с незначительным опытом в сфере ядерных технологий - Индонезия, Вьетнам, Таиланд, Иордания, Турция, Египет и другие - попытаются стать ядерными державами.
The Germans have jumped onto the bandwagon, and the Japanese, whether they mean it or not, express great interest.
Немцы примкнули к этому лозунгу, а японцы выражают большой интерес (неважно, искренний или мнимый).

Возможно, вы искали...