cinematographic work английский

киносъёмка, кинематографическое производство

Перевод cinematographic work перевод

Как перевести с английского cinematographic work?

cinematographic work английский » русский

киносъёмка кинематографическое производство

Примеры cinematographic work примеры

Как в английском употребляется cinematographic work?

Простые фразы

It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
Это займёт у меня слишком много времени, чтобы объяснить, почему это не будет работать.
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
У меня уйдёт слишком много времени на объяснение, почему это не сработает.
I have so much work that I will stay for one more hour.
У меня так много работы, что я останусь еще на один час.
It's easier to have fun than to work.
Развлекаться проще, чем работать.
It's easier to have fun than to work.
Отдыхать - не работать.
You must work more.
Ты должен больше работать.
Her garden is a work of art.
Её сад - это произведение искусства.
Her garden is a work of art.
Её сад - произведение искусства.
Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.
Всякая человеческая работа, будь то литература, или музыка, или живопись, или архитектура, или ещё что-нибудь - это всегда портрет самого себя.
For some reason the microphone didn't work earlier.
Микрофон по какой-то причине до этого не работал.
I work even on Sunday.
Я работаю даже в воскресенье.
I work even on Sunday.
Я даже в воскресенье работаю.
You should work hard.
Ты должен усердно работать.
You work too hard.
Ты слишком много работаешь.

Субтитры из фильмов

We tried tunnels, but that didn't work, so we tried unmanned drones.
Мы рыли подземный ход, но ничего не вышло. Потом перевозили на беспилотниках.
But. that didn't work either.
Но. снова не вышло.
Frankie. Nice work, kid.
Отличная работа, пацан.
Keep up the good work, kid. Hey, man, yo, uh, right here.
Эй, ты, ну, я тут.
Now, I need you to get to work.
Тебе пора работать. - Ты о чём?
You just find a way to make it work despite whatever comes up. Hey, Lydia.
Ты просто должен найти способ, чтобы все получилось, несмотря на все, что происходит.
This isn't going to work. What do you want me to do?
Это не сработает.
I've told the cleaner to help me wipe off the coffee stain. He takes so much pride in his work and I can't deal a blow to his enthusiasm. Looks like as you age, your memory will worsen, isn't that right?
Я попросил её вытереть след от кофе. что я даже не могу ничего ей сказать. да?
Within the next month, she will replace King Lee Jae Ha and carry out associate work.
Последующий месяц она заменит Короля Ли Джэ Ха и исполнит его обязанности.
Because of his age, he shouldn't work outside the office.
В силу возраста вне офиса ему лучше не выезжать.
The truth. Honestly, that kid's truth isn't the important thing, Then. do you really think this plan is going to work?
Правда. Но. что план сработает?
That shaman. should come out for work today.
Тот Шаман. должен выйти сегодня на работу.
AND THEY ARE GONNA WORK.
Слушай, наши проблемы с Сэм пришли к своему логическому финалу.
WE WORK TOGETHER. IT'S NOTHING.
Слишком большое.

Из журналистики

Those civil rights initiatives on the part of NATO reflect the increasingly workmanlike way that Russia, Europe, and America now work out their disagreements.
Такие инициативы в области гражданских прав со стороны НАТО являются отражением все более искусных приемов, к которым прибегают Россия, Европа и США для урегулирования своих разногласий.
Now the key is to make this effort work.
Теперь ключ заключается в том, чтобы сделать эту работу эффективной.
Work on its renewal is due to start now, with the completed project ready in 2013.
Работа по ее реконструкции должна начаться сейчас, с завершением проекта в 2013 году.
Simply restricting the practice of land clearing probably would not work, since farm families and communities would face a strong temptation to evade legal limits.
Простой запрет этой практики очистки земель, вероятно, не подействует, так как фермерские семьи и общины столкнутся с большим искушением обойти законные ограничения.
It will subordinate all who really do work - traders, warriors, journalists, and others - to party ideologues whose sole job is to search for enemies.
Она подчинит всех, кто действительно работает - торговцев, воинов, журналистов и других - партийным идеологам, единственная работа которых заключается в поисках врагов.
The single most important driver of deficit growth is weak tax revenues, owing to poor economic performance; the single best remedy would be to put America back to work.
Самым главным фактором, провоцирующим рост дефицита, являются недостаточные налоговые поступления из-за низкой экономической активности; самым лучшим выходом было бы вернуть Америке возможность работать.
It makes much more sense to tax things that are bad, like pollution, than things that are good, like savings and work.
Облагать налогами то, что плохо, например загрязнение - в этом намного больше смысла, чем облагать то, что хорошо, например, сбережения и работу.
At the same time, the international community should work to improve the availability and effectiveness of official development assistance.
В то же время международному сообществу необходимо работать для улучшения доступности и эффективности официальной помощи в целях развития (ОПР).
Much less work has been devoted to adaptation.
Значительно меньше работы было посвящено адаптации.
To arrive at an informed answer, we need to work out how the planet will look in 2100 if we invest different amounts in adaptation and carbon cuts.
Чтобы дать просвещенный ответ, мы должны представить, как планета будет выглядеть в 2100 г., если мы инвестируем разные суммы в адаптацию и сокращение выбросов углекислого газа.
This work is based on standard scenarios, and carries the typical caveats of predictions far into the future.
Эта работа основана на стандартных сценариях и содержит типичное толкование предсказаний далеко вперед.
Certainly, it mollifies China's leaders, offering them a stronger incentive to continue to work within the existing international monetary regime.
Конечно, это решение задабривает лидеров Китая, предлагая им более серьезный стимул для продолжения работы в рамках существующего международного монетарного режима.
Some people argue that deterrence does not work in cyberspace, owing to the difficulties of attribution.
Некоторые люди утверждают, что сдерживание не работает в киберпространстве, что связано с трудностями атрибуции (установления источника угрозы).
The current approach - concentrating only on the financing needs and fiscal adjustment in 2010, and leaving all the hard choices for later - will not work.
Настоящий подход - концентрация только на финансовых нуждах и бюджетном урегулировании в 2010 году и оставление принятия тяжелых решений на более позднее время - не сработает.

Возможно, вы искали...