coaster английский

каботажное судно, житель берегового района

Значение coaster значение

Что в английском языке означает coaster?

coaster

someone who coasts каботажное судно a resident of a coastal area a covering (plate or mat) that protects the surface of a table (i.e., from the condensation on a cold glass or bottle)

Перевод coaster перевод

Как перевести с английского coaster?

Синонимы coaster синонимы

Как по-другому сказать coaster по-английски?

Примеры coaster примеры

Как в английском употребляется coaster?

Простые фразы

Tom rode the roller coaster.
Том прокатился на американских горках.
Life is like a roller coaster ride.
Жизнь - как американские горки.
The roller coaster was really scary.
На американских горках было очень страшно.
Let's ride the roller coaster.
Давай прокатимся на американских горках.
Let's ride the roller coaster.
Давай покатаемся на американских горках.

Субтитры из фильмов

Season three's an emotional roller coaster.
Третий сезон - эмоциональные русские горки.
Sometimes it turns into a roller coaster right beneath your feet.
Иногда такое ощущение, что ходишь по катку.
My analyst says I exaggerate my childhood memories. but I swear I was brought up underneath the roller coaster. in the Coney Island section of Brooklyn.
Мой аналитик говорит, что я преувеличиваю свои детские воспоминания. но я клянусь, что вырос под американскими горками на Кроличьем острове Бруклина.
It's like a roller coaster.
Это как американские горки.
They rolled on the roller coaster and argued. in front of the girls.
Они катались на горках и спорили. на глазах у девочек.
Roller coaster.
Американских горки.
I'm sure you've got better things to do than hanging around on a roller coaster.
Уверен, у тебя есть занятие поинтересней, чем болтаться вниз башкой на этих горках весь день.
But you didn't use a coaster!
Но ты не использовал салфетку!
And on the cover is a built-in coaster.
А в обложке встроенный поднос.
Whoa! When I say put your beer on a coaster, I mean it!
Я сказал ставить пиво на подставку!
A glass is on the table with no coaster.
На столике кто-то оставил стакан.
I'm a coaster now.
Я теперь грузовой корабль.
Did someone forget to use a coaster?
Кто-то забыл, как пользоваться коастером (салфетка под чашку)?
So, while he was waiting in line for the roller coaster, I left.
Пока он стоял в очереди на американские горки, я смылась.

Из журналистики

Another Roller Coaster Ride for Exchange Rates in 2009?
Обменные курсы в 2009г: очередные американские горки?
Tetapi unsur kemampuan prediksi (predictability) dalam siklus harga komoditas, ibarat jalur roller coaster, ternyata tidak membuat lika-liku dalam wahana ini lebih mudah dilalui.
Однако элемент предсказуемости в течении очередного цикла сырьевых цен, как и знание маршрута катания на горках, не смягчает тряски на перепадах и поворотах.
Risikonya ketika roller coaster ini turun tanpa kendali, krisis utang akan membuat pasar tergelincir.
Риск в том, что, когда на горке начинается наклон, долговой кризис может пустить рынки под откос.
Fluktuasi harga komoditas yang ibarat wahana roller-coaster ini mungkin belum berakhir.
Нынешний сеанс катания по горкам сырьевых цен, возможно, еще не закончился.
This is a real accomplishment in a country that was on a political roller-coaster for most of its history.
Это настоящее достижение для страны, которая переживала постоянные политические взлеты и падения на протяжении большей части своей истории.

Возможно, вы искали...