comitant squint английский

содружественное косоглазие

Перевод comitant squint перевод

Как перевести с английского comitant squint?

comitant squint английский » русский

содружественное косоглазие

Примеры comitant squint примеры

Как в английском употребляется comitant squint?

Простые фразы

I have a bad squint.
У меня сильное косоглазие.

Субтитры из фильмов

One squint at Aunt Katherine would sober anybody up.
От одного взгляда на тетю Кэтрин кто хочешь протрезвеет.
Let me have a squint at you.
Глупышка!
Take a squint of this.
Посмотри на нее.
A little squint in your eyes.
Не очень. Немного косят глаза.
Mother, why do you always have to make yourself squint like that?
Мама, почему ты всегда смотришь тайком, без света?
I'll lay you five to one, George Pratt, your first kid has a squint and a wrinkled brow!
Ставлю пять, Джордж Пратт, что у твоего первенца будет косоглазие!
Take a squint in there. I'll check these other two rooms.
Я проверю эти две комнаты.
Yes.. is half-squint.
Зато косит на оба глаза!
Look how you squint as you smile.
Смотри, как ты стреляешь глазками, когда улыбаешься.
Don't squint because your eyes disappear when you squint.
Только не щурься, так твои глаза совсем не видно.
Don't squint because your eyes disappear when you squint.
Только не щурься, так твои глаза совсем не видно.
The chance to squint at a sky so blue that it hurts your eyes to look at it.
Шанс глянуть на такое яркое голубое небо, что глазам больно смотреть.
Just squint your eyes a little bit.
Прищурьтесь немного. Круто!
I've seen him squint.
Я видел его прищурившимся.

Возможно, вы искали...