consumerism английский

консьюмеризм, защита интересов потребителя, стимулирование потребительского интереса

Значение consumerism значение

Что в английском языке означает consumerism?

consumerism

a movement advocating greater protection of the interests of consumers the theory that an increasing consumption of goods is economically beneficial

Перевод consumerism перевод

Как перевести с английского consumerism?

Синонимы consumerism синонимы

Как по-другому сказать consumerism по-английски?

consumerism английский » английский

consumption ingestion consumer culture conspicuous co-operative store

Примеры consumerism примеры

Как в английском употребляется consumerism?

Простые фразы

Do the Germans have any other concerns in life apart from consumerism?
Есть ли у немцев другие заботы в жизни, кроме потребительства?

Субтитры из фильмов

Getting into the swing of consumerism?
Врастаешь в быт?
So it has a lot to do with choices and honoring people's ability. to say what it is that they want to see. and also consumerism and art and commodity.
То есть там будет выбор и уважение права людей. говорить о том, что они хотят увидеть. и ещё консьюмеризм, и искусство, и предмет потребления.
By the late 1950s psychoanalysis had become deeply involved in driving consumerism in America.
К концу 1950-х психоанализ стал глубоко вовлечён в активное стимулирование потребительского интереса (консьюмеризм).
Consumerism is not just a way of making money it had become the means of keeping the masses docile while allowing the government to purse a violent and illegal war in Vietnam.
Консьюмеризм - это не просто способ делать деньги, он стал средством держать массы покорными, в то же время позволяя государству вести жестокую и незаконную войну во Вьетнаме.
And the generation who had once rebelled against the conformity imposed by consumerism, now embraced it because it helped them to be themselves.
И поколение, которое однажды восстало против подчинения нормам попало под влияние консумеризма, охватившего его, т.к. он помогал им выражать себя.
They are not ours to steal or exploit in the name of our comfort, our corporations, or our consumerism.
Не являются нашими и не можем использовать для нашего комфорта, фирм или каких то потребатилей.
This is the face of Consumerism!
Это лицо Защиты прав потребителя!
Envy. and Consumerism.
Зависть. и Защита прав потребителя.
So you overdid on the whole consumerism thing.
Ты переусердствовала.
Geoffrey's work is a brilliant examination of consumerism and the destruction of the soul.
Работы Джеффри это блестящий пример защиты потребителей и разрушения души.
And, like, is it supposed to be a metaphor for consumerism?
И это должно было быть метафорой для пустого потребительства?
He's just a symbol for American consumerism.
Он просто символ для стимулирования американского желания потреблять.
The simple-mindedness of your idea is exceeded only by its crass consumerism and banality.
Посредственность твоей идеи уступает только ее грубому потребительству и пошлости.
And I didn't think it was such a strong stand against advertising as much as the emptiness of consumerism.
И я не думаю что это уж такое сильное выступление против рекламы как против пустоты потребительства.

Из журналистики

Then the deep divisions over Vietnam and civil rights, combined with a surge of consumerism and advertising, seemed to end an era of shared sacrifice for the common good.
Затем раскол общества по поводу войны во Вьетнаме и гражданских прав, вкупе с резким развитием потребительского общества и рекламы, по-видимому, положили конец эре совместных усилий во имя общего блага.
In their private lives, Americans have become addicted to consumerism, which drains their time, savings, attention, and inclination to engage in acts of collective compassion.
Что касается частной жизни американцев, то они предаются неуемному потреблению, что лишает их времени, сбережений, внимания и стремления к актам коллективного сострадания.
The world should beware. Unless we break the ugly trends of big money in politics and rampant consumerism, we risk winning economic productivity at the price of our humanity.
Миру следует насторожиться: если мы не положим конец отвратительным тенденциям больших денег в политике и безудержного потребления, мы рискуем добиться экономической продуктивности за счет утраты своей человечности.
Many neuroscientists believe that the mental-health effects of TV viewing might run even deeper than addiction, consumerism, loss of social trust, and political propaganda.
Многие неврологи считают, что последствия просмотра телевизора для психического здоровья могут быть ещё серьёзнее, чем развитие привыкания, появление жажды потребления, потеря доверия к обществу и политическая пропаганда.
Everybody knows how American-style hyper-consumerism can destabilize social relations and lead to aggressiveness, loneliness, greed, and over-work to the point of exhaustion.
Все знают, как гиперпотребление в американском стиле может дестабилизировать социальные отношения и привести к агрессивности, одиночеству, жадности и сверхурочной работе до полного изнеможения.
Materialism and consumerism cannot be a substitute for political and religious freedoms, which remain severely constrained.
В тоже время материализм и стимулирование потребительского интереса не могут быть заменой политическим или религиозным свободам, которые жестко ограничены.
Citizens of developed countries increasingly feel like mere objects of consumerism, while citizens of developing countries struggle for daily survival.
Граждане развитых стран все больше ощущают себя простыми объектами стимулирования потребительского интереса, тогда как граждане развивающихся стран ведут каждодневную борьбу за выживание.
Trends in leisure activities reflect that change: frugality and making do are in; gaudy consumerism is out.
Тенденции проведения досуга отражают эту перемену, так как на смену безудержному потребительству приходят экономия и умение обходиться тем, что имеется.
Communism's defeat left a huge black hole in communities' souls, which is now being filled with nationalism, bigotry, and Western consumerism.
Крах коммунизма оставил огромную чёрную дыру в душе общества, заполняемую сегодня национализмом, предрассудками и западным консюмеризмом.
The sad fact is that by keeping oil prices high, OPEC is doing far more for environmental conservation than Western politicians who seek to prolong the era of ecologically unsustainable Western consumerism.
Печально, что, сохраняя цены на нефть на высоком уровне, ОПЕК делает гораздо больше для сохранения окружающей среды, чем западные политики, которые стремятся продлить эру экологически неприемлемого Западного консюмеризма.
The end to Western consumerism is not yet at hand, but high commodity prices are a clear warning that big adjustments will be needed as Asia and other emerging nations begin to consume a larger share of the global pie.
Конец западного консюмеризма еще не близок, но высокие цены на товары - ясное предупреждение о том, что понадобятся масштабные изменения, как только Азия и другие развивающиеся государства начнут потреблять большую долю глобального пирога.

Возможно, вы искали...