deforestation английский

обезлесение

Значение deforestation значение

Что в английском языке означает deforestation?

deforestation

the state of being clear of trees the removal of trees

Перевод deforestation перевод

Как перевести с английского deforestation?

Синонимы deforestation синонимы

Как по-другому сказать deforestation по-английски?

deforestation английский » английский

disforestation riddance overcutting lumbering felling disforesting disafforestation deforest clearance

Примеры deforestation примеры

Как в английском употребляется deforestation?

Простые фразы

Their habitat is threatened by deforestation.
Их среда обитания находится под угрозой из-за вырубки лесов.
Palm oil production is the leading cause of deforestation in Indonesia.
Производство пальмового масла - основная причина обезлесения в Индонезии.

Субтитры из фильмов

This isn't some species that was obliterated by deforestation. or the building of a dam.
Но эти животные не были уничтожены вырубкой лесов. или строительством дамб.
Deforestation, pollution.
Вырубка лесов, загрязнение среды.
Since the 1 960s, deforestation has constantly gathered pace.
С 60-х годов вырубка леса непрерывно набирает обороты.
Deforestation is one of the principal causes of global warming.
Вырубка лесов - одна из основных причин глобального потепления.
At the current rate of deforestation, it will have totally disappeared within 1 0 years.
С нынешней скоростью вырубки. его леса полностью исчезнут в течение 10 лет.
Another example of massive deforestation is the eucalyptus.
Другой пример массового уничтожения лесов - эвкалипты.
Deforestation destroys the essential to produce the superfluous.
Уничтожение лесов, по сути, разрушает важнейшее для производства излишнего.
But elsewhere, deforestation is a last resort to survive.
Но кое-где вырубка леса - последнее средство для выживания.
I travelled a lot, trying to combat deforestation.
Много путешествовал. Боролся со сведением лесов.
We were protesting deforestation.
Мы протестовали против вырубки леса.
I met people fighting against deforestation, creating monoculture or against oil exploitation.
Я встречал людей, которые боролись с вырубкой леса, создавая монокультуру или боролись против добычи нефти.
The water temperature has risen firmly worldwide andclimatologistsbelieve that deforestation andindustrialization the emerging nations arethemaincauses the problem.
Температура воды неуклонно растёт по всей Земле. и климатологи считают, что вырубка лесов и индустриализация развивающихся стран являются основными причинами данной проблемы.
Is deforestation on the list?
Вырубка лесов в списке?
Right, the point being, if a tract this big is developed, it will speed up the deforestation process, which will ultimately lead to what?
Суть в том, что если продолжить бурение, то темпы вырубки леса ускорятся, и к чему всё это приведёт в конечном итоге?

Из журналистики

A well-designed fund would slow or stop deforestation, preserve biodiversity, and reduce emissions of carbon dioxide the burning of cleared forests.
Хорошо организованный фонд мог бы замедлить или даже остановить вырубку лесов, сохранить биоразнообразие и сократить выделение двуокиси углерода во время сгорания вырубленных лесов.
Similarly, the Maoist insurgency in Nepal, which has claimed 10,000 lives, exploits the desperation of mountain villagers hit by flash floods - the result of deforestation higher up.
Аналогичным образом, маоистские повстанцы в Непале, чья деятельность уже унесла 10,000 жизней, эксплуатируют отчаяние жителей горных деревень, страдающих от ливневых паводков - результата вырубки лесов высоко в горах.
Moreover, the use of wood by Africa's growing population is causing increasingly rapid deforestation in many countries.
Более того, использование древесины растущим населением Африки ведет к все более быстрой вырубке лесов во многих странах.
Why should poor countries worry about how deforestation contributes to global warming when rich countries remain so profligate?
Почему бедные страны должны беспокоиться о том, как вырубка леса способствует глобальному потеплению, когда богатые страны продолжают быть столь расточительными?
Demand for biofuels, for example, has been linked to deforestation.
Спрос на биотопливо, например, был связан с вырубкой лесов.
While countries can be compensated for planting forests, they cannot be compensated for avoiding deforestation.
Хотя страны могут получать вознаграждение за высаживание лесов, они не могут получать его за предотвращение сведения лесов.
It should also be used to avoid deforestation and to protect fragile resources, including oceans and biodiversity.
Эти средства должны использоваться для предотвращения вырубки леса и защиты уязвимых ресурсов, таких как океаны и биоразнообразие.
We know that human activity is causing serious and complex changes in the global climate, mainly through the effects of burning fossil fuels like oil and gas, and the effects of deforestation.
Известно, что человеческая деятельность, в первую очередь сжигание природных источников энергии, таких как нефть и газ, и вырубка лесов, приводит к серьезным и разносторонним изменениям всемирного климата.
Deforestation must be reversed, not accelerated.
Процесс вырубки лесов должен быть обращен вспять, а не ускорен.
The World Bank is keen to work with partners to experiment with such a facility for avoided deforestation.
Международный банк нацелен на работу с партнерами, чтобы экспериментировать с такой возможностью для того, чтобы избежать вырубки леса.
Cleverly, Norway pays out the funds to Brazil only upon proven success in avoiding deforestation (compared with an agreed baseline).
Но Норвегия поступила разумно - деньги Бразилия получит лишь в том случае, если добьётся реальных успехов в предотвращении вырубки лесов (по сравнению с установленным исходным уровнем).
Hispaniola suffered the worst fate of deforestation, soil erosion, and collapse of agricultural productivity, especially on the Haitian side.
Испаньола испытала на себе самые ужасные последствия сведения лесов, эрозии почв и разрушения сельскохозяйственной производительности, особенно на гаитской стороне.
Declining rainfall contributed directly or indirectly to crop failures, the encroachment of the desert into pasturelands, the decline of water and grassland for livestock, and massive deforestation.
Снижение уровня осадков привело, напрямую или косвенно, к частым неурожаям, вторжению пустыни на пастбищные земли, снижению количества воды и пастбищ для домашнего скота, а также к массовой вырубке лесов.
Developed countries should also provide strong support for measures to halt deforestation in developing countries, and for reducing emissions substantially, quickly, and at reasonable cost.
Развитые страны также должны обеспечивать огромную поддержку мер, направленных на остановку уничтожения леса в развивающихся странах, и на значительное и быстрое сокращение выбросов газов за разумную стоимость.

Возможно, вы искали...