fife | tiff | riff | fief

FIFA английский

ФИФА

Перевод FIFA перевод

Как перевести с английского FIFA?

FIFA английский » русский

ФИФА

Синонимы FIFA синонимы

Как по-другому сказать FIFA по-английски?

FIFA английский » английский

Federal Bureau of Investigation

Примеры FIFA примеры

Как в английском употребляется FIFA?

Простые фразы

Germany has won the 2014 FIFA World Cup!
Германия выиграла Чемпионат мира по футболу 2014!
It's quite likely that FIFA is rotten to the core.
ФИФА, вполне вероятно, прогнило до основания.

Субтитры из фильмов

Winner of two World Cups and three FIFA Player of the Year awards?
Дважды чемпион мира и трижды футболист года по версии ФИФА?
To shout at the FIFA that they're the real thieves!
Что они - мафия!
That's why FIFA made it a bookable offence to take off your shirt when you've scored a goal.
Поэтому ФИФА сделало это нарушением - снять футболку, когда вы забили гол.
Does that mean FIFA decided to support the Serbs in the football war against the Croats?
Добрый день! -Что, неужели ФИФА наконец решила перенести футбольньый союз из Загреба в Белград?
Jules Rimet and FIFA made a historical decision.
ФИФА приняла решение, Жил Риме победил всех оппонентов.
I've already called the FIFA president.
Я уже звонил президенту ФИФА.
Zivkovic, find the phone number of the FIFA president.
Живкович, найди-ка мне телефон этого Депере, то есть Риме-ФИФА.
Andrejka. go to the office in ten minutes, the FIFA president will call you.
Андрейка, через десять минут будь в кабинете. Будет звонить этот, как его?
It's almost like it's not FIFA-regulated, isn't it?!
Такое ощущение, что ФИФА за ней не следит!
Right now, I feel like going home, locking my door and playing FIFA.
Ебись оно конем, пошёл я домой, замуруюсь и буду рубиться в ФИФА.
Wish I'd just gone home and played FIFA like Biggz said.
Лучше бы я вернулся домой и порубился в ФИФА, как говорил Биггз.
Ooh, can it stretch to FIFA?
А на ФИФА хватит?
Please, ma'am, where is the FIFA office?
Мадам, подскажите, пожалуйста, где находится офис ФИФА?
FIFA, soccer.
ФИФА, футбол.

Из журналистики

NEW YORK - The only surprise about the arrest of seven FIFA officials in a Swiss hotel in the early morning of May 27 is that it happened at all.
НЬЮ-ЙОРК - Арест семи чиновников ФИФА в швейцарском отеле ранним утром 27 мая удивителен лишь тем, что это вообще произошло.
FIFA is just the richest, most powerful, most global milk cow of all.
ФИФА является всего лишь самой богатой, самой могущественной и самой глобальной дойной коровой из всех.
One could, of course, choose to see FIFA as a dysfunctional organization, rather than a criminal enterprise.
При желании в ФИФА, конечно, можно видеть просто плохо работающую организацию, а не криминальное предприятие.
This is the most irritating aspect of Blatter's FIFA.
Это наиболее раздражающий аспект ФИФА Блаттера.
But if the sorry story of FIFA is any indication, we can be sure that, whatever forms government might take, money still rules.
Но если грустная история ФИФА является каким-то индикатаром, мы можем сделать вывод, что при любой форме правления деньги правят миром.
Sepp Blatter, the president of FIFA, soccer's global governing body, has been pushing a plan to limit to five the number of foreign players that club teams would be allowed to have on the field.
Сепп Блаттер, президент ФИФА, главного руководящего органа футбола в мире, выдвинул план ограничить число иностранных игроков одной команды, одновременно находящихся на поле, до пяти.
In May, Palestinians tried to have the Israeli soccer federation expelled from FIFA.
В мае палестинцы добивались исключения Федерации футбола Израиля из ФИФА.
FIFA has two problems.
У ФИФА есть две проблемы.
Allegations of wrongdoing range from match-fixing and bribery among members of FIFA's Executive Committee to questions about how Qatar was chosen to host the World Cup in 2022.
Подозрения в нарушениях начинаются с договорных матчей и взяточничества среди членов Исполнительного комитета ФИФА и заканчиваются вопросами о том, каким образом местом проведения Чемпионата мира 2022 года был выбран Катар.
In this sense, FIFA is not a special case: All non-profit and for-profit organizations around the world are expected to abide by this code of conduct.
В этом смысле, ФИФА не является исключением: от всех некоммерческих и коммерческих организаций всего мира ожидается соблюдение такого кодекса поведения.
And that is why FIFA's problems are unlikely to fade from view.
И именно поэтому проблемы ФИФА едва ли исчезнут из поля зрения.
FIFA is as complex as any large multinational private or public organization; how it is governed must reflect that.
ФИФА столь же сложна, как и любая крупная международная частная или государственная организация; это должно отражаться в том, как она управляется.
For starters, FIFA must introduce truly independent board members to the governance process - people who will ask hard questions and challenge the organization's executives.
Для начала ФИФА должна внедрить подлинно независимых членов правления в процесс управления - людей, которые будут задавать трудные вопросы и ставить задачи перед руководителями организации.
Governance solely by association members has not worked - and, by encouraging a lack of transparency, may have made FIFA more vulnerable to the problems it now faces.
Управление исключительно членами ассоциации не работает, и поощрение отсутствия прозрачности, возможно, сделало ФИФА более уязвимой перед теми проблемам, с которыми она сейчас столкнулась.

Возможно, вы искали...