firm | first | sims | iris

firms английский

Значение firms значение

Что в английском языке означает firms?

firms

(obsolete, architecture) The principal rafters of a roof, especially a pair of rafters taken together.

Синонимы firms синонимы

Как по-другому сказать firms по-английски?

firms английский » английский

enterprises businesses

Примеры firms примеры

Как в английском употребляется firms?

Простые фразы

The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
Правительство предоставит беспроцентные кредиты для фирм, участвующих в этой программе.
Two firms compete with each other for market leadership.
Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке.

Субтитры из фильмов

He represents one of America's largest industrial firms.
Он - представитель одной из очень крупных американских компаний.
I've operated many European firms.
Если я чем и управлял, так это европейскими фирмами.
And here is Mr. Spencer's personal check put that in the firms account.
Переведи на его счет. Но банк уже закроется, когда я приеду.
And the bank wasn't the firms usual place. And the bank was different at that, not the branch through which our firm handled our payments.
Причём это был другой банк, а не то отделение, через которое обычно наша фирма производила свои платежи.
So I've got possibilities with a couple of New York firms. and, uh. but I want to spend the summer.
Я имею виды на будущее с парой Нью-Йоркских фирм. и, э.., но я хочу провести лето.
Chemical firms don't give a shit!
Химические концерны не производят дерьмо!
Major, make a list of all firms, all engineers. and their army partners.
Капитан, подготовьте мне точный список всех фирм и инженеров и их связей с армией.
Not to mention we've had inquiries From four major firms due to mr. Weathers.
Не говоря уже о тех четырех филиалах, которые мы сохраним с помощью Уэзерса.
We retain the finest law firms.
У нас лучшие адвокатские конторы.
Most firms of this type are staffed with ex-law enforcement types.
Персонал подобных фирм составляют. бывшие полицейские.
The big law firms are getting much more for their clients.
Крупные юридические конторы выбивают для своих клиентов намного больше.
You said that Mattiece hired law firms from Houston to New Orleans.
Маттис купил все юридические фирмы от Хьюстона до Нового Орлеана.
If he works at one of these law firms, he could be our confirmation.
Если он из такой фирмы, он мог бы подтвердить всё.
We've checked the firms that trade with the East.
Мы проверили все фирмы, торгующие с Востоком.

Из журналистики

With mutual recognition, the EU and the US would accept each other's standards or conformity-assessment procedures, allowing firms to adhere to the less stringent requirements in each area.
В случае взаимного признания, как ЕС, так и США будут принимать стандарты партнера, или процедуры оценки соответствия требованиям, позволяя фирмам придерживаться менее строгих требований в каждой области.
If the policy were extended to third-country firms, it would have a powerful liberalizing impact.
Если эта политика будет распространяться на фирмы стран третьего мира, она будет иметь мощное либерализирующее воздействие.
That is hardly surprising, as previously revered firms revealed that they did not fully understand the very instruments they dealt in or the risks they assumed.
В этом нет ничего удивительного, так как ранее уважаемые фирмы показали, что они недостаточно понимали как сами инструменты, которыми они пользовались, так и риски, которые они на себя взяли.
Surveys promoted by financial firms tend to show that trust in them has not diminished much, and that people continue to trust them even more than they do the National Health Service or the BBC.
Опросы, проводимые финансовыми фирмами, как правило, показывают, что доверие к ним снизилось незначительно и что люди продолжают доверять им даже больше, чем они доверяют Государственной службе здравоохранения или Би-би-си.
Some people are very trusting of others, and of the firms and institutions with which they do business.
Некоторые люди очень доверяют другим людям, фирмам и учреждениям, с которыми они ведут бизнес.
But small and medium sized enterprises (SMEs) - the majority of firms in both Latin America and Europe - find it difficult to trade and invest at international level, in part because of high transaction and information costs.
Но малым и средним предприятиям, представляющим большинство компаний в Европе и странах Латинской Америки, сложно осуществлять торговлю и инвестиции на международном уровне, в частности из-за высоких операционных расходов и стоимости информации.
As foreign firms launch operations in the labor-intensive sectors in which Africa has a comparative advantage, they will train the local workforce.
Когда иностранные фирмы начнут работать в трудоемких отраслях, в которых Африка имеет сравнительное преимущество, они начнут обучать местных специалистов.
And, eventually, some of them will be able to raise capital and start firms of their own - export companies owned and operated by Africans.
И, в конце концов, некоторые из них смогут привлечь капитал и создать собственные фирмы - экспортные компании, принадлежащие африканцам и управляемые ими.
Innovative start-up firms become huge companies faster than ever before.
Внедренческие фирмы, занимающиеся освоением новых видов продукции, превращаются в гигантские компании быстрее, чем когда-либо до этого.
Quite apart from their concerns about the robustness of the rebound in the economy, investors are uncertain about many financial firms' business models, and about the future size, shape, and profitability of the financial sector in general.
Несмотря на заинтересованность банков в прочности возврата в экономику, инвесторы не определились по поводу бизнес-моделей финансовых фирм, а также размера, формы и рентабельности финансового сектора в целом.
Since that risk is then passed on to taxpayers, imposing taxes on financial firms in proportion to their borrowing is a simple way to ensure fairness.
Поскольку эти риски потом перекладываются на плечи налогоплательщиков, то обложение налогами финансовых компаний пропорционально их займам - простой способ обеспечить справедливость.
UK firms are no doubt counting on returning to Iraq on America's coattails.
Вне всяких сомнений, британские компании рассчитывают на возвращение в Ирак под протекцией США.
America will soon try to appoint an Iraqi regime that will aim to cancel many of Saddam's oil contracts with France, Russia, and China, in order to make room for US and UK firms.
Скоро Америка постарается установить в Ираке режим, целью которого будет аннулировать многие из заключенных Саддамом контрактов с Францией, Россией и Китаем, чтобы освободить место для американских и британских компаний.
In such conditions, most firms and consumers will be cautious about spending - an option value of waiting - thus further weakening the economy.
В подобных условиях большинство фирм и потребителей будут осторожно относиться к своим расходам (стоимость опциона на выжидание), тем самым далее ослабляя экономику.

Возможно, вы искали...