fucking care английский

ебать

Перевод fucking care перевод

Как перевести с английского fucking care?

fucking care английский » русский

ебать

Примеры fucking care примеры

Как в английском употребляется fucking care?

Из журналистики

They wanted better housing, education, and free health care for all.
Они хотели лучшее жилье, образование и бесплатную медицинскую помощь для всех.
Government finances health-care research because improved medicines are a public good.
Государство финансирует медицинские исследования, поскольку улучшенные лекарства являются общественным благом.
Private charities, which have been instrumental in promoting innovation in fields such as health care, the environment, and education, could provide valuable insight into channeling aid more effectively.
Частные благотворительные организации, играющие важную роль в содействии новаторству в таких областях, как здравоохранение, охрана окружающей среды и образование, могли бы предоставить ценную информацию о более эффективном направлении помощи.
These are the real reasons we care about global warming.
Это те реальные причины, по которым мы озабочены глобальным потеплением.
Does the European Union care?
Предпринимает ли Европейский Союз что-либо по этому поводу?
This silence is vital to the princes, for what the al-Saud care about most is US support.
Это молчание имеет принципиальное значение для принцев, поскольку больше всего представителей династии аль-Сауд беспокоит поддержка США.
They do not have the same abilities as adults to protect or care for themselves.
Они не имеют тех же возможностей, как и взрослые, чтобы защитить или позаботиться о себе.
None of this is because Americans do not care about their children.
Все это происходит потому, что американцы не заботятся о своих детях.
True, he has little time for domestic problems like antiquated infrastructure, failing public schools, an appalling health care system, and grotesque disparities in income and wealth.
Пусть у него мало времени на обсуждение таких внутренних проблем США, как устаревшая инфраструктура, слабые государственные школы, плачевное состояние системы здравоохранения и фантастическое неравенство в уровне доходов и богатства.
No one in America is even writing about this or taking much notice because few care about those who are in the US illegally.
Никто в Америке даже не пишет об этом и не обращает особого внимания, поскольку до тех, кто находится в США нелегально, почти никому нет дела.
But the money undocumented workers earn goes abroad to build homes, start businesses, and take care of elderly parents throughout Latin America.
Но деньги, которые зарабатывают незарегистрированные работники, отправляются за границу, и на них строятся дома, открываются предприятия и осуществляется уход за престарелыми родителями по всей Латинской Америке.
America in the 1960's enacted programs to rebuild poor communities, to fight air and water pollution, and to ensure health care for the elderly.
В 1960-х гг. в Америке начались программы по восстановлению бедных сообществ, по борьбе с загрязнением воды и воздуха и по обеспечению престарелых услугами здравоохранения.
Leading drivers of employment growth have been government, health care, and, until the crisis, construction.
Ведущими двигателями роста занятости были правительство, здравоохранение и, до кризиса, строительство.
But reason does not seem to be getting much of a hearing during the current health-care debate in the US.
Однако кажется, что во время последних дебатов по вопросам здравоохранения в США разум не стоял на первом месте.

Возможно, вы искали...