Gerhard английский

Герхард

Перевод Gerhard перевод

Как перевести с английского Gerhard?

Gerhard английский » русский

Герхард

Примеры Gerhard примеры

Как в английском употребляется Gerhard?

Простые фразы

Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
Герхард Шрёдер - первый немецкий канцлер, который не жил во время Второй мировой войны.

Субтитры из фильмов

Gerhard.
Как его зовут? - Герхард.
That Gerhard should draw swastikas all over the neighbourhood.
Герхард разрисовал весь квартал свастиками.
And, Gerhard, you'll be the captain of the guard.
А ты, Джеральд, будешь капитаном гвардии.
Gerhard, don't squeeze my wife so tight!
Герхард, не прижимайся так к моей жене.
Gerhard Storch, from the Senckenberg Museum in Frankfurt, is one of the team working on these finds.
Герхард Шторх из Зенкенбергского музея во Франкфурте участник команды, работающей с этими образцами.
Gerhard Johnsson? - - Yes, I am here.
Герхард Йонссон?
Gerhard will be your intermediary.
Кеннет проследит за вашими действиями.
President Gerhard and I have been waiting for a half an hour. I'm sorry.
Президент Герхард и я ждем уже больше получаса.
President Gerhard.
Шейк. Президент Герхард.
You've already met Gerhard Moeller.
Люсьен, с Герхардом Мюллером Вы уже знакомы.
The guessing game continues regarding the mysterious death of the Hague high-court Judge, Gerhard Kemp, who was in charge of the open case against war criminals in former Yugoslavia.
Продолжается разгадка в отношении загадочной смерти судьи Гаагского высшего суда, Герхарда Кемпа, который отвечал за дела в отношении военных преступников в Югославии.
Gerhard will not come for dinner.
Герхард не придет на ужин.
Gerhard Kemp was on that list.
Герхард Кемп был в этом списке.
Gerhard Kemp.
Герхард Кемп.

Из журналистики

Last week Tony Blair, Jacques Chirac, and Gerhard Schroeder met in Berlin. They departed pledging to revive Europe's growth.
На прошлой неделе Тони Блэр, Жак Ширак и Герхард Шрёдер встретились в Берлине и пообещали оживить экономику Европы.
Poland as an ally of the US is not the real headache facing President Jacques Chirac or Chancellor Gerhard Schroeder.
Польша, как союзник Соединенных Штатов, не является источником головной боли для Президента Жака Ширака или Канцлера Герхарда Шредера.
Although continuity will remain the hallmark of foreign policy, Germany's international engagement under Merkel will sound and feel different from that under Gerhard Schroeder's leadership.
Несмотря на то, что основным критерием во внешней политике останется последовательность, международные обязательства Германии под руководством Меркель будет звучать и восприниматься по-другому в отличие от Герхарда Шрёдера.
Within a single month, Gerhard Schroeder's Germany and Jacques Chirac's France first destroyed the EU's Stability Pact and endangered European monetary union by demanding--and receiving--special status for French and German fiscal deficits.
Всего за месяц Германия Герхарда Шрёдера и Франция Жака Ширака сначала погубили Пакт о стабильности, а затем поставили под угрозу Европейский монетарный союз, потребовав - и получив согласие - на особый статус дефицитов бюджета для своих стран.
Gerhard Schroeder is providing disastrous leadership for Germany.
Герхард Шрёдер руководит Германией не лучшим образом.
Take a good look in the mirror, Gerhard.
Посмотрите в зеркало, Шрёдер.
Nevertheless, the recent price frenzy extends to a significant number of living artists, led by the American Jeff Koons and the German Gerhard Richter, and extending well down the food chain.
Тем не менее, нынешняя ценовая горячка распространяется и на значительное число ныне живущих художников, начиная с американца Джеффа Кунса и немца Герхада Рихтера и простираясь далее вниз по ступеням пищевой иерархии.
The last thing the ECB needs is a political crony of German Chancellor Gerhard Schroeder assuming Mr. Issing's key post.
Меньше всего Европейскому центробанку нужно, чтобы ключевой пост вместо г-на Иссинга занял политический собрат канцлера Герхарда Шредера.
In Berlin before I left, Chancellor Gerhard Schroeder had just welcomed his French and British colleagues for an exchange of views on the state and future of the Union.
Как раз перед моим отъездом из Берлина в Риге началась встреча канцлера Германии Герхарда Шрёдера с его коллегами из Франции и Великобритании на предмет обмена мнениями о нынешнем состоянии и будущем Евросоюза.
In a historic turnabout, the new German government of Chancellor Gerhard Schroeder is poised to offer citizenship to four million of its foreign (mostly Turkish) residents.
Исторически изменив позицию, новое немецкое правительство канцлера Герхарда Шредера обдумывает возможность предложить гражданство четырем миллионам иностранных (преимущественно турецких) резидентов Германии.
In Germany, the electorate seems poised to eject Chancellor Gerhard Schroeder out of discontent with his tepid allegiance to the neo-liberal project.
В Германии электорат, по-видимому, собирается сместить канцлера Герхарда Шредера из-за несогласия с его умеренной приверженностью неолиберальному проекту.
With their enormous cash flow, Russian billionaires are buying sumptuous properties all over the world, and Russia is buying prominent Germans like the former Chancellor, Gerhard Schroeder, if not the support of Germany as such.
Имея огромный поток денежной наличности, российские миллиардеры покупают роскошную собственность во всем мире, а Россия покупает выдающихся немцев, например, бывшего Канцлера Герхарда Шрёдера, если не поддержку Германии как таковую.
In a remarkable coincidence of timing, Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi and German Chancellor Gerhard Schroeder called for early elections in the hope of energizing reform.
По замечательному совпадению, японский премьер-министр Дзюнитиро Коидзуми и немецкий канцлер Герхард Шрёдер практически одновременно объявили досрочные выборы в надежде подстегнуть реформу.
Even Chancellor Gerhard Schroder, who suggested in a series of throw-away remarks that his government would steer a different, more assertive course, now tows the line Fischer has tied.
Даже канцлер Герхард Шредер, неоднократно бросавший замечания о том, что его правительство будет следовать иным, более твердым курсом, ныне идет у Фишера на буксире.

Возможно, вы искали...