A2
regard английский
рассматривать, уважение, отношение
Значение regard значение
Что в английском языке означает regard?
Простое определение
regard
regard
regard
Перевод regard перевод
Как перевести с английского regard?
regard английский » русский
Синонимы regard синонимы
Как по-другому сказать regard по-английски?
regard английский » английский
Спряжение regard спряжение
Как изменяется regard в английском языке?
regard · глагол
Настоящее время I regard
Утверждение I regard
Единственное число
первое лицо I regard
второе лицо you regard
третье лицо he/she/it regards
Множественное число
первое лицо we regard
второе лицо you regard
третье лицо they regard
Отрицание I don't regard
Единственное число
первое лицо I don't regard I do not regard
второе лицо you don't regard you do not regard
третье лицо he/she/it doesn't regard he/she/it does not regard
Множественное число
первое лицо we don't regard we do not regard
второе лицо you don't regard you do not regard
третье лицо they don't regard they do not regard
Вопрос do I regard?
Единственное число
первое лицо do I regard?
второе лицо do you regard?
третье лицо does he/she/it regard?
Множественное число
первое лицо do we regard?
второе лицо do you regard?
третье лицо do they regard?
Отрицательный вопрос don't I regard?
Единственное число
первое лицо don't I regard? do I not regard?
второе лицо don't you regard? do you not regard?
третье лицо doesn't he/she/it regard? does he/she/it not regard?
Множественное число
первое лицо don't we regard? do we not regard?
второе лицо don't you regard? do you not regard?
третье лицо don't they regard? do they not regard?
Прошедшее время I regarded
Утверждение I regarded
Единственное число
первое лицо I regarded
второе лицо you regarded
третье лицо he/she/it regarded
Множественное число
первое лицо we regarded
второе лицо you regarded
третье лицо they regarded
Отрицание I didn't regard
Единственное число
первое лицо I didn't regard I did not regard
второе лицо you didn't regard you did not regard
третье лицо he/she/it didn't regard he/she/it did not regard
Множественное число
первое лицо we didn't regard we did not regard
второе лицо you didn't regard you did not regard
третье лицо they didn't regard they did not regard
Вопрос did I regard?
Единственное число
первое лицо did I regard?
второе лицо did you regard?
третье лицо did he/she/it regard?
Множественное число
первое лицо did we regard?
второе лицо did you regard?
третье лицо did they regard?
Отрицательный вопрос didn't I regard?
Единственное число
первое лицо didn't I regard? did I not regard?
второе лицо didn't you regard? did you not regard?
третье лицо didn't he/she/it regard? did he/she/it not regard?
Множественное число
первое лицо didn't we regard? did we not regard?
второе лицо didn't you regard? did you not regard?
третье лицо didn't they regard? did they not regard?
Будущее время I'll regard
Утверждение I'll regard
Единственное число
первое лицо I'll regard I will regard
второе лицо you'll regard you will regard
третье лицо he/she/it'll regard he/she/it will regard
Множественное число
первое лицо we'll regard we will regard
второе лицо you'll regard you will regard
третье лицо they'll regard they will regard
Отрицание I won't regard
Единственное число
первое лицо I won't regard I will not regard
второе лицо you won't regard you will not regard
третье лицо he/she/it won't regard he/she/it will not regard
Множественное число
первое лицо we won't regard we will not regard
второе лицо you won't regard you will not regard
третье лицо they won't regard they will not regard
Вопрос will I regard?
Единственное число
первое лицо will I regard?
второе лицо will you regard?
третье лицо will he/she/it regard?
Множественное число
первое лицо will we regard?
второе лицо will you regard?
третье лицо will they regard?
Отрицательный вопрос won't I regard?
Единственное число
первое лицо won't I regard? will I not regard?
второе лицо won't you regard? will you not regard?
третье лицо won't he/she/it regard? will he/she/it not regard?
Множественное число
первое лицо won't we regard? will we not regard?
второе лицо won't you regard? will you not regard?
третье лицо won't they regard? will they not regard?
Условное наклонение I'd regard
Утверждение I'd regard
Единственное число
первое лицо I'd regard I would regard
второе лицо you'd regard you would regard
третье лицо he/she/it'd regard he/she/it would regard
Множественное число
первое лицо we'd regard we would regard
второе лицо you'd regard you would regard
третье лицо they'd regard they would regard
Отрицание I wouldn't regard
Единственное число
первое лицо I wouldn't regard I would not regard
второе лицо you wouldn't regard you would not regard
третье лицо he/she/it wouldn't regard he/she/it would not regard
Множественное число
первое лицо we wouldn't regard we would not regard
второе лицо you wouldn't regard you would not regard
третье лицо they wouldn't regard they would not regard
Вопрос would I regard?
Единственное число
первое лицо would I regard?
второе лицо would you regard?
третье лицо would he/she/it regard?
Множественное число
первое лицо would we regard?
второе лицо would you regard?
третье лицо would they regard?
Отрицательный вопрос wouldn't I regard?
Единственное число
первое лицо wouldn't I regard? would I not regard?
второе лицо wouldn't you regard? would you not regard?
третье лицо wouldn't he/she/it regard? would he/she/it not regard?
Множественное число
первое лицо wouldn't we regard? would we not regard?
второе лицо wouldn't you regard? would you not regard?
третье лицо wouldn't they regard? would they not regard?
Настоящее время непрерывное I'm regarding
Утверждение I'm regarding
Единственное число
первое лицо I'm regarding I am regarding
второе лицо you're regarding you are regarding
третье лицо he/she/it's regarding he/she/it is regarding
Множественное число
первое лицо we're regarding we are regarding
второе лицо you're regarding you are regarding
третье лицо they're regarding they are regarding
Отрицание I'm not regarding
Единственное число
первое лицо I'm not regarding I am not regarding
второе лицо you aren't regarding you're not regarding you are not regarding
третье лицо he/she/it isn't regarding he/she/it's not regarding he/she/it is not regarding
Множественное число
первое лицо we aren't regarding we're not regarding we are not regarding
второе лицо you aren't regarding you're not regarding you are not regarding
третье лицо they aren't regarding they're not regarding they are not regarding
Вопрос am I regarding?
Единственное число
первое лицо am I regarding?
второе лицо are you regarding?
третье лицо is he/she/it regarding?
Множественное число
первое лицо are we regarding?
второе лицо are you regarding?
третье лицо are they regarding?
Отрицательный вопрос aren't I regarding?
Единственное число
первое лицо aren't I regarding? am I not regarding?
второе лицо aren't you regarding? are you not regarding?
третье лицо isn't he/she/it regarding? is he/she/it not regarding?
Множественное число
первое лицо aren't we regarding? are we not regarding?
второе лицо aren't you regarding? are you not regarding?
третье лицо aren't they regarding? are they not regarding?
Прошедшее время непрерывное I was regarding
Утверждение I was regarding
Единственное число
первое лицо I was regarding
второе лицо you were regarding
третье лицо he/she/it was regarding
Множественное число
первое лицо we were regarding
второе лицо you were regarding
третье лицо they were regarding
Отрицание I wasn't regarding
Единственное число
первое лицо I wasn't regarding I was not regarding
второе лицо you weren't regarding you were not regarding
третье лицо he/she/it wasn't regarding he/she/it was not regarding
Множественное число
первое лицо we weren't regarding we were not regarding
второе лицо you weren't regarding you were not regarding
третье лицо they weren't regarding they were not regarding
Вопрос was I regarding?
Единственное число
первое лицо was I regarding?
второе лицо were you regarding?
третье лицо was he/she/it regarding?
Множественное число
первое лицо were we regarding?
второе лицо were you regarding?
третье лицо were they regarding?
Отрицательный вопрос wasn't I regarding?
Единственное число
первое лицо wasn't I regarding? was I not regarding?
второе лицо weren't you regarding? were you not regarding?
третье лицо wasn't he/she/it regarding? was he/she/it not regarding?
Множественное число
первое лицо weren't we regarding? were we not regarding?
второе лицо weren't you regarding? were you not regarding?
третье лицо weren't they regarding? were they not regarding?
Будущее время непрерывное I'll be regarding
Утверждение I'll be regarding
Единственное число
первое лицо I'll be regarding I will be regarding
второе лицо you'll be regarding you will be regarding
третье лицо he/she/it'll be regarding he/she/it will be regarding
Множественное число
первое лицо we'll be regarding we will be regarding
второе лицо you'll be regarding you will be regarding
третье лицо they'll be regarding they will be regarding
Отрицание I won't be regarding
Единственное число
первое лицо I won't be regarding I will not be regarding
второе лицо you won't be regarding you will not be regarding
третье лицо he/she/it won't be regarding he/she/it will not be regarding
Множественное число
первое лицо we won't be regarding we will not be regarding
второе лицо you won't be regarding you will not be regarding
третье лицо they won't be regarding they will not be regarding
Вопрос will I be regarding?
Единственное число
первое лицо will I be regarding?
второе лицо will you be regarding?
третье лицо will he/she/it be regarding?
Множественное число
первое лицо will we be regarding?
второе лицо will you be regarding?
третье лицо will they be regarding?
Отрицательный вопрос won't I be regarding?
Единственное число
первое лицо won't I be regarding? will I not be regarding?
второе лицо won't you be regarding? will you not be regarding?
третье лицо won't he/she/it be regarding? will he/she/it not be regarding?
Множественное число
первое лицо won't we be regarding? will we not be regarding?
второе лицо won't you be regarding? will you not be regarding?
третье лицо won't they be regarding? will they not be regarding?
Условное наклонение непрерывное I'd be regarding
Утверждение I'd be regarding
Единственное число
первое лицо I'd be regarding I would be regarding
второе лицо you'd be regarding you would be regarding
третье лицо he/she/it'd be regarding he/she/it would be regarding
Множественное число
первое лицо we'd be regarding we would be regarding
второе лицо you'd be regarding you would be regarding
третье лицо they'd be regarding they would be regarding
Отрицание I wouldn't be regarding
Единственное число
первое лицо I wouldn't be regarding I would not be regarding
второе лицо you wouldn't be regarding you would not be regarding
третье лицо he/she/it wouldn't be regarding he/she/it would not be regarding
Множественное число
первое лицо we wouldn't be regarding we would not be regarding
второе лицо you wouldn't be regarding you would not be regarding
третье лицо they wouldn't be regarding they would not be regarding
Вопрос would I be regarding?
Единственное число
первое лицо would I be regarding?
второе лицо would you be regarding?
третье лицо would he/she/it be regarding?
Множественное число
первое лицо would we be regarding?
второе лицо would you be regarding?
третье лицо would they be regarding?
Отрицательный вопрос wouldn't I be regarding?
Единственное число
первое лицо wouldn't I be regarding? would I not be regarding?
второе лицо wouldn't you be regarding? would you not be regarding?
третье лицо wouldn't he/she/it be regarding? would he/she/it not be regarding?
Множественное число
первое лицо wouldn't we be regarding? would we not be regarding?
второе лицо wouldn't you be regarding? would you not be regarding?
третье лицо wouldn't they be regarding? would they not be regarding?
Настоящее время совершённое I've regarded
Утверждение I've regarded
Единственное число
первое лицо I've regarded I have regarded
второе лицо you've regarded you have regarded
третье лицо he/she/it's regarded he/she/it has regarded
Множественное число
первое лицо we've regarded we have regarded
второе лицо you've regarded you have regarded
третье лицо they've regarded they have regarded
Отрицание I haven't regarded
Единственное число
первое лицо I haven't regarded I have not regarded
второе лицо you haven't regarded you have not regarded
третье лицо he/she/it hasn't regarded he/she/it has not regarded
Множественное число
первое лицо we haven't regarded we have not regarded
второе лицо you haven't regarded you have not regarded
третье лицо they haven't regarded they have not regarded
Вопрос have I regarded?
Единственное число
первое лицо have I regarded?
второе лицо have you regarded?
третье лицо has he/she/it regarded?
Множественное число
первое лицо have we regarded?
второе лицо have you regarded?
третье лицо have they regarded?
Отрицательный вопрос haven't I regarded?
Единственное число
первое лицо haven't I regarded? have I not regarded?
второе лицо haven't you regarded? have you not regarded?
третье лицо hasn't he/she/it regarded? has he/she/it not regarded?
Множественное число
первое лицо haven't we regarded? have we not regarded?
второе лицо haven't you regarded? have you not regarded?
третье лицо haven't they regarded? have they not regarded?
Прошедшее время совершённое I had regarded
Утверждение I had regarded
Единственное число
первое лицо I had regarded
второе лицо you had regarded
третье лицо he/she/it had regarded
Множественное число
первое лицо we had regarded
второе лицо you had regarded
третье лицо they had regarded
Отрицание I hadn't regarded
Единственное число
первое лицо I hadn't regarded I had not regarded
второе лицо you hadn't regarded you had not regarded
третье лицо he/she/it hadn't regarded he/she/it had not regarded
Множественное число
первое лицо we hadn't regarded we had not regarded
второе лицо you hadn't regarded you had not regarded
третье лицо they hadn't regarded they had not regarded
Вопрос had I regarded?
Единственное число
первое лицо had I regarded?
второе лицо had you regarded?
третье лицо had he/she/it regarded?
Множественное число
первое лицо had we regarded?
второе лицо had you regarded?
третье лицо had they regarded?
Отрицательный вопрос hadn't I regarded?
Единственное число
первое лицо hadn't I regarded? had I not regarded?
второе лицо hadn't you regarded? had you not regarded?
третье лицо hadn't he/she/it regarded? had he/she/it not regarded?
Множественное число
первое лицо hadn't we regarded? had we not regarded?
второе лицо hadn't you regarded? had you not regarded?
третье лицо hadn't they regarded? had they not regarded?
Будущее время совершённое I'll have regarded
Утверждение I'll have regarded
Единственное число
первое лицо I'll have regarded I will have regarded
второе лицо you'll have regarded you will have regarded
третье лицо he/she/it'll have regarded he/she/it will have regarded
Множественное число
первое лицо we'll have regarded we will have regarded
второе лицо you'll have regarded you will have regarded
третье лицо they'll have regarded they will have regarded
Отрицание I won't have regarded
Единственное число
первое лицо I won't have regarded I will not have regarded
второе лицо you won't have regarded you will not have regarded
третье лицо he/she/it won't have regarded he/she/it will not have regarded
Множественное число
первое лицо we won't have regarded we will not have regarded
второе лицо you won't have regarded you will not have regarded
третье лицо they won't have regarded they will not have regarded
Вопрос +'ll I have regarded?
Единственное число
первое лицо +'ll I have regarded? will I have regarded?
второе лицо +'ll you have regarded? will you have regarded?
третье лицо +'ll he/she/it have regarded? will he/she/it have regarded?
Множественное число
первое лицо +'ll we have regarded? will we have regarded?
второе лицо +'ll you have regarded? will you have regarded?
третье лицо +'ll they have regarded? will they have regarded?
Отрицательный вопрос won't I have regarded?
Единственное число
первое лицо won't I have regarded? will I not have regarded?
второе лицо won't you have regarded? will you not have regarded?
третье лицо won't he/she/it have regarded? will he/she/it not have regarded?
Множественное число
первое лицо won't we have regarded? will we not have regarded?
второе лицо won't you have regarded? will you not have regarded?
третье лицо won't they have regarded? will they not have regarded?
Условное наклонение совершённое I'd have regarded
Утверждение I'd have regarded
Единственное число
первое лицо I'd have regarded I would have regarded
второе лицо you'd have regarded you would have regarded
третье лицо he/she/it'd have regarded he/she/it would have regarded
Множественное число
первое лицо we'd have regarded we would have regarded
второе лицо you'd have regarded you would have regarded
третье лицо they'd have regarded they would have regarded
Отрицание I wouldn't have regarded
Единственное число
первое лицо I wouldn't have regarded I would not have regarded
второе лицо you wouldn't have regarded you would not have regarded
третье лицо he/she/it wouldn't have regarded he/she/it would not have regarded
Множественное число
первое лицо we wouldn't have regarded we would not have regarded
второе лицо you wouldn't have regarded you would not have regarded
третье лицо they wouldn't have regarded they would not have regarded
Вопрос would I have regarded?
Единственное число
первое лицо would I have regarded?
второе лицо would you have regarded?
третье лицо would he/she/it have regarded?
Множественное число
первое лицо would we have regarded?
второе лицо would you have regarded?
третье лицо would they have regarded?
Отрицательный вопрос wouldn't I have regarded?
Единственное число
первое лицо wouldn't I have regarded? would I not have regarded?
второе лицо wouldn't you have regarded? would you not have regarded?
третье лицо wouldn't he/she/it have regarded? would he/she/it not have regarded?
Множественное число
первое лицо wouldn't we have regarded? would we not have regarded?
второе лицо wouldn't you have regarded? would you not have regarded?
третье лицо wouldn't they have regarded? would they not have regarded?
Повелительное наклонение regard!
Утверждение
you regard!
we let's regard!
Отрицание
you don't regard!
we let's not regard!
Примеры regard примеры
Как в английском употребляется regard?
Простые фразы
Your essay is admirable in regard to style.
В отношении стиля ваше эссе восхитительно.
In Europe, people regard punctuality as a matter of course.
В Европе люди считают пунктуальность само собой разумеющейся.
Regard all art critics as useless and dangerous.
Я считаю всякую критику искусства бесполезной и опасной.
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
Эта компания нанимает людей, невзирая на расу, религию или национальность.
We all regard Thomas Edison as a great inventor.
Все мы считаем Томаса Эдисона великим изобретателем.
We regard him as our hero.
Мы смотрим на него как на героя.
I regard myself as your guardian.
Я считаю себя твоим опекуном.
I regard him as a poet.
Я ценю его как поэта.
Nobody will regard us as office workers.
Никто не сочтёт нас офисными работниками.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
He often acted without regard to the feelings of others.
Он часто действовал без оглядки на чувства других людей.
We regard him as the best player on the team.
Мы считаем его лучшим игроком в команде.
She seldom pays regard to my advice.
Она редко уделяет внимание моим советам.
The human tendency to regard little things as important has produced very many great things.
Многие великие вещи были созданы благодаря человеческой склонности видеть важность в малом.
Субтитры из фильмов
I'm sorry, sir, but I cannot regard that as a serious objection.
Простите, сэр, но я не могу принять это во внимание как серьезное обстоятельство.
They wouldn't regard the marriage as authentic. unless it were formally announced at a dinner table, you know?
Они не воспримут свадьбу как что-то подлинное. пока оно не будет формально объявлено за накрытым столом.
But Mr. Preysing has too great a regard for the certainty.
Мистер Прайсинг рассчитывает на точность.
How do suppose those eyes will regard you when the brain is able to understand?
Как вы думаете, что вы увидите в ее глазах, когда сознание вернется к ней?
He seems not to regard me as his father.
Он, кажется, больше не считается со своим отцом.
Mrs. Warriner, step up and tell me why you regard the dog. as your personal property, so the court may decide if he should remain with you.
Миссис Уорринер, не могли бы вы объяснить, почему пёс ваш,...чтобы суд мог принять верное решение?
He followed the master's example in every regard.
Он во всём. следовал примеру величайшего мастера.
Mrs. Merriwether, I have great regard for your knowledge.
М-с Мерривезер, я всегда высоко ценил ваш ум.
This was made possible by the genius of Field Marshal Herring, upon whom I shall now pin a token of my regard.
Это стало возможным благодаря инициативе и таланту фельдмаршала Херинга. Я награждаю его в знак моей признательности.
Because you'll never be a first-class human being or woman until you've learned to have some regard for human frailty.
И тебе не стать настоящей женщиной, пока ты не научишься уважать человеческие слабости.
The fact is, you'll never. You can't be a first-rate writer or a first-rate human being, until you've learned to have some small regard for human frai.
Но только нельзя, не получится стать настоящим писателем или настоящим человеком, пока ты не научишься уважать человеческие.
I may be what you regard as a chair warmer now but a few months ago, I was flying with my squadron on fighter patrol over the English Channel at 30,000 feet.
Может быть сейчас я и кабинетная крыса, но еще несколько месяцев назад я со своей эскадрильей патрулировал Ла-Манш на высоте 9000 метров.
Perhaps you regard it as an opportunity to become one of those bedside manners with a list of the proper pills to give the patient, particularly when you don't know what is the matter with him.
Возможно, вы считаете ее возможностью стать одним из прикроватных хлыщей со списком собственных таблеток, которые они дают больному, когда не знают, от чего его лечить.
You do not regard her as a good literary subject?
Значит, Мадлен тебя не вдохновляет?
Из журналистики
The global companies operating in the delta have spilled oil and flared natural gas for decades, without regard for the natural environment and the communities impoverished and poisoned by their actions.
Глобальные компании, работающие в дельте, проливали нефть и сжигали попутный газ на протяжении десятилетий, не обращая внимания на окружающую среду и сообщества, доведенные до вырождения и отравленные в результате их действий.
But it makes far more sense to use the force of markets - the power of incentives - than to rely on goodwill, especially when it comes to oil companies that regard their sole objective as maximizing profits, regardless of the cost to others.
Но намного разумнее использовать силу рынков - мощь стимулов - чем полагаться на добрую волю, особенно когда речь идет о нефтяных компаниях, считающих своей единственной целью максимальные прибыли, независимо от того, во что это обойдется другим.
The current war of memories between the Baltic republics and Russia, with regard to the international celebration in Moscow on 9 May this year, reminds Germany of a special historic responsibility.
Нынешняя война воспоминаний между республиками Балтии и Россией в отношении международного празднования в Москве 9 мая нынешнего года напоминает Германии об особой исторической ответственности.
Islamic fundamentalists reckon that what the rest of us regard as the liberalizing influence of technological progress and globalization is a brash re-run of Western colonialism.
Исламские фундаменталисты считают, что то, что все мы остальные считаем либерализирующим влиянием технического прогресса и глобализации, является повторной попыткой восстановления западного колониализма.
Indeed, Chinese President Hu Jintao continually affirms that he will not hold a summit with a Japanese prime minister who goes to Yasukuni, which most Chinese regard as a glorification of past Japanese aggression and colonialism.
Действительно, китайский президент Ху Дзинтао непрерывно подтверждает, что он не будет проводить саммит с японским премьер-министром, который посещает Ясукуни, что большинство китайцев считают прославлением прошлой японской агрессии и колониализма.
Indeed, many regard Netanyahu's Iran obsession as nothing more than a successful ploy to divert attention from the Palestinian issue.
В самом деле, многие считают одержимость Нетаньяху иранским вопросом всего лишь успешной уловкой, направленной на то, чтобы отвлечь внимание от палестинского вопроса.
Queen Victoria, mostly of German blood, did not regard herself as a monarch of Britons alone, but of Indians, Malays, and many other peoples, too.
Королева Виктория, в жилах которой, в основном, текла немецкая кровь, считала себя монархом не только исключительно бриттов, но также индийцев, малайцев и многих других народов.
Across the Atlantic, most Americans (to the extent they pay attention) regard these changes with general approval.
По другую сторону Атлантического океана большинство американцев (в той степени, в которой они обращают на это внимание) в основном относятся к этим изменениям с одобрением.
In that two year period, Chavez stepped on the gas for his social reforms - education, health care, etc. - and also in regard to breaking down the country's excessive concentrations of wealth.
В этот двух-летний период Чавес ускорил свои социальные реформы - в области образования, здравоохранения и т.д. - а также в отношении раздела чрезвычайной концентрации богатства в стране.
Many UN members, believing that power within the UN has been shifting from the General Assembly, resist giving up what they regard as its last vestige: control over the budget through the work of the Assembly's Fifth Committee.
Многие члены ООН, считающие, что Генеральная ассамблея утрачивает влияние в ООН, сопротивляются потере того, что считают своим последним рычагом - контроля бюджета посредством работы Пятого комитета Генеральной ассамблеи.
In America and the West, many will probably regard Rowhani as the friendly face of the Islamic Republic, whereas Ahmadinejad was its true - because more radical - embodiment.
В Америке и на Западе многие, вероятно, рассматривают Роухани в качестве дружественного лица Исламской Республики, в то время как Ахмадинежада считали ее истинным - в силу большей радикальности - воплощением.
Indeed, many argue that the risk of gun-related deaths and injuries is the price that Americans must pay for the right to bear arms, which they regard as a powerful defense against tyranny.
Многие утверждают, что риск смерти и ранений от огнестрельного оружия - это цена, которую американцы должны платить за право носить оружие, которое они рассматривают как мощное средство защиты против тирании.
Although states in the Asia-Pacific region have come a long way in this regard, regional structures are nowhere near as strong as Euro-Atlantic structures.
Хотя азиатско-тихоокеанский регион немало преуспел в данном отношении, его региональные структуры и близко не сравнятся по эффективности с соответствующими европейско-атлантическими структурами.
So there is great tension everywhere between how the public, and how doctors regard a possible contract in the field of assisted dying.
Таким образом, в настоящее время повсюду существует значительное напряжение между тем, как публика и врачи относятся к возможным контрактам в области эвтаназии.
Возможно, вы искали...
regardfully |
regard as |
regards |
regarding |
regardful |
regarder |
regarded |
regardant |
regard to |
regarding restrictions |
regarrison |
regardless