hillside ditch английский

нагорная канава

Перевод hillside ditch перевод

Как перевести с английского hillside ditch?

hillside ditch английский » русский

нагорная канава

Примеры hillside ditch примеры

Как в английском употребляется hillside ditch?

Простые фразы

I am afraid to jump over the ditch.
Мне страшно перепрыгивать через ров.
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
Джефф и Мия отчаянно пытаются избежать развода.
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
Джефф и Мия прилагают последние усилия, чтобы избежать развода.
He leaped over the shallow ditch.
Он перепрыгнул через неглубокую канаву.
I hope you fall in a ditch.
Надеюсь, ты свалишься в ров.
I dare you to jump over this ditch.
Готов поспорить, что ты не перепрыгнешь через эту канаву.
Let's ditch Tom.
Давайте кинем Тома.
There is a ditch on each side of the road.
По обеим сторонам дороги идут канавы.
Let's ditch these people and go home.
Давайте отделаемся от этой публики и пойдём домой.
Fill up the ditch.
Засыпьте эту канаву.
Tom was so drunk that he spent the night in a ditch because he could not find his way home anymore.
Том был настолько пьян, что провёл ночь в канаве, так как не смог более найти дорогу домой.
Why did you ditch me?
Почему ты меня бросил?
Why did you ditch me?
Почему ты меня бросила?
I can't jump over that ditch.
Я не могу перепрыгнуть через ту канаву.

Из журналистики

Bush's initiative is a last-ditch effort to salvage America's position in a region where it is on the defensive on all fronts.
Инициатива Буша - это последняя попытка спасти положение Америки в регионе, где она занимает оборонительные позиции на всех фронтах.
A last-ditch diplomatic solution appears unlikely, given that the nuclear question plays a decisive role in the Iranian regime's factional struggles, in which anyone favoring compromise can be considered the loser.
Заключительное отчаянное дипломатическое решение представляется маловероятным, учитывая, что ядерный вопрос играет решающую роль во фракционной борьбе иранского режима, в которой каждый, кто поддерживает компромисс, будет считаться проигравшим.
The September 11, 2001, terrorist attacks on America brought Musharraf into the international limelight as he agreed to ditch the Taliban and support the United States-led war on terror.
Террористические атаки в Америке 11 сентября 2001 года позволили Мушаррафу попасть в центр внимания на международной арене, поскольку он согласился уничтожить Талибан и поддержать войну с терроризмом, возглавляемую Соединёнными Штатами.
During the 1980's, South Korea, the Philippines, and Taiwan managed to ditch their dictators, partly because they were utterly dependent on US arms and money.
В 1980-е годы Южная Корея, Филиппины и Тайвань смогли свергнуть своих диктаторов отчасти потому, что они были полностью зависимы от оружия и денег.
This point is almost trite, but it remains virtually unnoticed by last-ditch defenders of the Bush administration's foreign policy.
Это наблюдение почти что банально, но оно остается практически незамеченным ярыми сторонниками внешней политики администрации Буша.
In that case, the key question will be whether the Social Democrats can ditch their allies further to the left.
В этом случае ключевым станет вопрос - смогут ли социал-демократы избавиться от союзников на левом крыле.
Former French President Nicolas Sarkozy ended up trying desperately to appeal to those very sentiments in his last-ditch effort to avert his political demise.
Бывший президент Франции Николя Саркози закончил свое пребывание на президентском посту, отчаянно пытаясь взывать к именно таким чувствам публики, чтобы предотвратить свой уход из политики.

Возможно, вы искали...