ideologically английский

идеологически

Значение ideologically значение

Что в английском языке означает ideologically?

ideologically

with respect to ideology ideologically, we do not see eye to eye

Перевод ideologically перевод

Как перевести с английского ideologically?

ideologically английский » русский

идеологически

Примеры ideologically примеры

Как в английском употребляется ideologically?

Субтитры из фильмов

But ideologically that is absurd.
Но с идейной точки зрения это абсурд.
It's shorter and ideologically correct, everything's clear.
Это короче и идейно, всё ясно.
With your right eye on Marx,.and your left on the Bible,.you've become ideologically cross-eyed!
Одним глазом ты присматриваешь за своими активами, а другим уставился на Библию. Ты рискуешь стать идеологически косым.
Here are the results of the competition of the ideologically most valuable mask.
Мы объявляем результаты конкурса на самый интересный идеологический костюм.
I must now admit that their motivation in the search for the White Lodge is not ideologically pure.
И я вынужден теперь предположить, что их мотивы поиска Белого Вигвама не являются идеологически чистыми.
Subversive. ideologically.
Диверсия, идеологическая.
You are to examine station publications to ensure they're ideologically correct.
Вы должны проверять всю прессу, дабы она была идеологически корректна.
And it is going to take the efforts of every loyal citizen to keep Earth safe and ideologically pure.
Поэтому усилия каждого верного гражданина должны быть направле- ны на то, чтобы сделать Землю безопасной и идеологически чистой.
We can locate almost anyone for anyone anywhere. and we are ideologically promiscuous.
Мы где угодно, найдем кого угодно и для кого угодно. С точки зрения идеологии мы совершенно не разборчивы в связях.
He writes that you're the best German pianist in your age group, ideologically grounded, but mentally hypertensive.
Он пишет, что вы лучшая пианистка Германии в своём поколении, идеологически устойчивы, но душевно неуравновешенны.
The three of them are ideologically loose, we can't be easy on them.
Эти трое идеологически некрепки, мы не можем быть с ними мягкими.
As you can see, these are terrorists. that would never collaborate, ideologically or politically.
Можно увидеть, что эти террористы никогда не сойдутся идеологически и политически.
All music and literature that isn't ideologically correct.
Да, вся музыка и литература, которая идеологически неправильна.
Is Jens Book-Jenssen ideologically correct?
А Йенс Бук-Йенсен политкорректен?

Из журналистики

With the exception of a small number of ideologically committed defenders of free enterprise, few were willing to take the risks inherent in letting major banks collapse.
За исключением небольшого количества идеологически убеждённых защитников свободы предпринимательства, мало кто пожелал подвергаться рискам, возникающим при банкротстве крупнейших банков.
The Soviet Union wasn't ideologically anti-Western, because Communism and Socialism were Western inventions, but it was anti-Western in political terms.
Советский Союз не был идеологически против Запада, поскольку коммунизм и социализм были придуманы на Западе, но он был против Запада в политическом плане.
We have seen the ferocity of ideologically intoxicated PLA soldiers during the Korean War, and even at Tiananmen Square in 1989.
Мы стали свидетелями агрессивности прошедших идеологическую обработку солдат НОА во время корейской войны и событий на площади Тяньаньмэнь в 1989 году.
His misfortunes do not seem to be ideologically motivated, but are based on an inability to see the conflicts intrinsic within his policy initiatives.
Причина его действий лежит скорее не в идеологии, а в неспособности видеть противоречивость, присущую его инициативам.
The ideologically driven strategy of regime change by means of military force led the US into the Iraq war disaster.
Идеологически мотивированная стратегия смены режима с помощью военной силы втянула США в катастрофическую иракскую войну.
Ideologically, the central conflict between Iran and its neighbors is based on the sectarian conflict between Sunni and Shia Islam.
С точки зрения идеологии, основной конфликт между Ираном и его соседями базируется на конфликте между суннитской и шиитской ветвями ислама.
Herein lies the link between US politicians and the Islamic State: both are engaging in ideologically motivated cultural destruction.
В этом и заключается связь между американскими политиками и Исламским Государством: оба занимаются идеологически мотивированным культурным уничтожением.
The anti-Morsi forces are sharply divided ideologically and politically.
Силы, находящиеся в оппозиции к Мурси, резко разделены идеологически и политически.
This re-nationalization has not been justified ideologically, but rather cynically: the purpose is simply to generate corrupt revenues for top Kremlin officials.
За этой ренационализацией стоит не идеология, а простой цинизм: ее целью является создание источников дохода для высокопоставленных кремлевских чиновников.
The great paradox is that their view of economics was so stilted, so ideologically driven, that they failed even in their narrower objective of bringing about economic growth.
Парадокс заключался в том, что их взгляд на экономику был столь высокопарным и идеологизированным, что они не справились даже с узкой задачей вызвать экономический рост.
In the Middle East, the US confronts Iran, which seeks to expand its power by any means it can, to oust neighboring countries' governments in favor of ideologically sympathetic forces, and ultimately to evict America from the region.
На Ближнем Востоке США противостоят Ирану, который стремится расширить свое влияние любыми доступными ему средствами, чтобы заменить правительства соседних стран идеологически симпатическими силами и, в конечном итоге, вытеснить Америку из региона.
With the defeat of his ideologically inspired foreign policy, Bush has finally decided not to remain blind to the benefits of engaging Syria and Iran.
С поражением своей идеологически вдохновленной внешней политики, Буш наконец-то решил больше не оставаться слепым к преимуществам от диалога с Сирией и Ираном.
China's economy and politics, ideologically transformed in all but name, will soon need to be adapted to address rising social inequality.
Китайская экономика и политика, идеологически преобразованные во всем, кроме названия, в скором времени должны будут решить проблему растущего социального неравенства.
The resulting surge of money into emerging markets has meant that even finance ministers and central-bank governors who are ideologically opposed to intervening believe that they have no choice but to do so.
В результате волна денег в развивающиеся рынки привела к тому, что даже министры финансов и руководители центральных банков, которые идеологически против вмешательства, считают, что у них нет выбора, кроме как сделать это.

Возможно, вы искали...