liaison staff английский

штат служащих по связям

Перевод liaison staff перевод

Как перевести с английского liaison staff?

liaison staff английский » русский

штат служащих по связям

Примеры liaison staff примеры

Как в английском употребляется liaison staff?

Простые фразы

How many staff members filed to change departments?
Сколько работников подали прошение о переводе в другой отдел?
Is the staff meeting held on Monday?
Собрание персонала в понедельник?
I get along well with all the staff.
Я лажу со всеми работниками.
We have a good negotiator on the staff.
У нас в штате есть очень хороший переговорщик.
The staff exchanged opinions in the meeting.
На совещании служащие обменялись мнениями.
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
Многие компании сократили свой персонал до минимума.
He is a new addition to the teaching staff.
Он - недавнее дополнение к учительскому коллективу.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня.
We need many additions to our staff.
Наш персонал нуждается в значительном пополнении.
I speak French to my staff.
С моим персоналом я говорю по-французски.
I speak French to my staff.
Со своим персоналом я говорю по-французски.
I speak French to my staff.
С моим персоналом я говорю на французском.
I speak French to my staff.
Со своим персоналом я говорю на французском.
The boss spoke in a condescending tone when addressing the female staff members.
Босс говорил снисходительным тоном, обращаясь к женской части персонала.

Из журналистики

Last week, IMF staff formally recommended adding the renminbi to the basket of currencies that determines the value of its so-called Special Drawing Rights (SDRs).
На прошлой неделе МВФ формально рекомендовал добавить женьминьби в корзину валют, которые определяют ценность так называемых Специальных прав заимствования (СПЗ).
Only after the vote did the Chief of Staff publicly endorse the original proposal to bring in American troops.
Только после голосования Руководитель Штаба публично подтвердил первоначальное предложение о введении американских военных сил.
Thirty African governments have ratified the ICC's governing statute, and several of the Court's 18 judges hail from Africa, as does a substantial portion of its staff.
Правительства тридцати африканских стран утвердили устав МУС, и несколько человек из 18 судей МУС родом из Африки, как и значительная часть штата его сотрудников.
They monitored and sanctioned the recruitment of consultants that conducted the studies related to these projects, as well as the expatriate staff involved in their execution.
Они контролировали и санкционировали наем консультантов, проводивших связанные с этими проектами исследования, а также иностранного персонала, участвующего в их исполнении.
Twenty-seven of the Institute's staff members also received jail sentences, and the Institute is now practically destroyed.
Двадцать семь членов персонала института также получили приговоры к тюремному заключению, так что институт имени Ибн-Халдуна на сегодняшний день практически не существует.
A nominee for the National Institutes of Health's Muscular Dystrophy Research Coordinating Committee told of being vetted by a White House staff member.
Кандидат в координационный комитет по исследованиям в области мышечной дистрофии Национального института здоровья рассказал, как его проверял на лояльность сотрудник аппарата Белого дома.
As we have seen, the White House built its case for war on a highly selective dossier of evidence, and Bush made statements about Iraq's attempt to purchase uranium from Africa that he and his staff knew to be highly doubtful, if not false.
Как мы видели, Белый дом построил свои доводы в пользу войны на очень избирательной подборке информации, и Буш делал заявления о попытках Ирака купить уран в Африке, которые, как знали он и его персонал, были весьма сомнительными, если не ложными.
Bush and his staff had good reason to believe that this was not true.
Буш и его команда имели все основания считать, что это неправда.
This would make the IMF staff more cognizant of the value of local knowledge relative to theoretical expertise.
Это сделало бы персонал МВФ более осведомленным относительно ценности местных знаний, связанных с теоретической экспертизой.
This move would likely face considerable resistance from staff who have gotten used to the perks of Washington, DC.
Такое решение, вероятно, встретило бы значительное сопротивление со стороны сотрудников, которые привыкли к льготам Вашингтона, округа Колумбия.
Admiral Mike Mullen, the US Chairman of the Joint Chiefs of Staff, recently defined America's colossal fiscal deficits as the biggest threat to its national security.
Адмирал Майк Мюллен, командующий Объединенным комитетом начальников штабов США, недавно сказал, что колоссальный налогово-бюджетный дефицит Америки является главной угрозой ее национальной безопасности.
These practices can have a positive impact on profits through increased productivity, lower staff turnover, greater amenability to change, more innovation, and better, more reliable output.
Эти методы могут оказывать положительное влияние на прибыль благодаря возросшей производительности, более низкой текучести штатов, большей способности к изменениям, большему количеству нововведений и выпуску лучшей, более надежной продукции.
The other has reportedly been sent to the police staff school for advanced training.
Другой же, предположительно, был отправлен на курсы повышения квалификации.
There are differences, too, in the relationship between policymakers and their staff, which also influences a central bank's independence.
Есть отличия и в отношениях между теми, кто принимает решения, и сотрудниками банка, что также влияет на уровень независимости центрального банка.

Возможно, вы искали...