negotiable английский

проходимый, доступный

Значение negotiable значение

Что в английском языке означает negotiable?
Простое определение

negotiable

If something is negotiable, it is open for discussion or modification.

negotiable

capable of being passed or negotiated a negotiable road (= on the table) able to be negotiated or arranged by compromise negotiable demands the proposal is still on the table (= transferable, transferrable) legally transferable to the ownership of another negotiable bonds

Перевод negotiable перевод

Как перевести с английского negotiable?

Синонимы negotiable синонимы

Как по-другому сказать negotiable по-английски?

Примеры negotiable примеры

Как в английском употребляется negotiable?

Простые фразы

Everything's negotiable.
Обо всём можно договориться.
Everything is negotiable.
Обо всём можно договориться.

Субтитры из фильмов

Of course they're negotiable.
Конечно же, оборотные.
Definitely not cheap, but negotiable.
Наверно, недешево, но можно поторговаться.
It's negotiable.
Можно договориться.
Piecework is non-negotiable!
По сдельной нет договоренности!
I'm sorry, Stiller, but this is not negotiable.
Прошу прощения, Штиллер, но это не подлежит обсуждению.
Non-negotiable, as usual.
Как всегда, это не обсуждается.
Everything is negotiable.
Но всё подлежит обсуждению.
Not negotiable.
Неоспоримых.
Why do I sense that, um, this isn't a negotiable position?
Почему я кожей чую, что это не может быть предметом переговоров?
It's non-negotiable.
Это неоспоримо.
Wait! Everything's negotiable.
Обо всем можно договориться.
Everything is negotiable.
Обо всём можно договориться.
It's not negotiable.
Приказы не обсуждаются.
Fourear-old halloween costumes are non-negotiable.
Костюмы на Хэллоуин не необходимы.

Из журналистики

These are eminently negotiable issues.
Это вопросы, которые вполне можно обсуждать.
First, Ukraine's territorial integrity is not negotiable.
Во-первых, территориальная целостность Украины не поддаётся обсуждению.
Western observers could accept the exiles' assurances that their proposals on autonomy are negotiable and not bottom-line demands, rather than damning them before talks start.
Западные обозреватели могут согласиться с утверждениями эмигрантов о том, что их предложения в пользу автономии не являются безоговорочными требованиями и подлежат обсуждению, вместо того, чтобы отвергать их ещё до начала переговоров.
This is because fundamental values - as opposed to, say, the distribution of material resources - are seen as being non-negotiable.
Это происходит из-за того, что основные ценности в отличие от, скажем, распределения материальных ресурсов, считаются не подлежащими обсуждению.
Indeed, for the EU some issues are non-negotiable, because they are pillars of the European model that we seek to share with the world.
Действительно, для ЕС некоторые вопросы не подлежат обсуждению, потому что являются столпами европейской модели, которой мы стараемся поделиться с миром.
Although the Internet appears to be renewing Islamic pluralism, today's online fatwas are non-negotiable orders, not a call for fresh creativity.
Хотя Интернет и возвращает исламу гласность, современные фатвы он-лайн остаются неоспоримыми приказами, а не призывом творить новое.
A deal should be easily negotiable if both sides concentrate on their top priorities, while compromising on their secondary aims.
Договоренности было бы легче достичь, если бы обе стороны сконцентрировались на своих главных приоритетах, согласившись на компромисс по вопросам, которые для них являются вторичными.
The coming months will show whether these public postures are negotiable, with obvious consequences for both parties and their relationship with the international community, especially the US.
Наступающие месяцы покажут, смогут ли такие государственные позиции служить предметом переговоров с заметными последствиями для обеих сторон и для их отношений с международным сообществом, особенно с США.
As Ukraine prepares for another year of confrontation, the world should understand that one fact is non-negotiable: our country will be an independent, fully sovereign state.
Мир должен понять, что есть один факт, который не подлежит обсуждению - наша страна будет независимым, полностью суверенным государством.
The fact that only Taiwan stands in the way makes reunification all the more non-negotiable.
Тот факт, что теперь только Тайвань стоит на пути, делает воссоединение тем более бескомпромиссным.
Their policies are about more than spreading terror and revolution; they are about promoting negotiable interests.
Их политика заключается не только в распространении террора и революции, они также выступают за продвижение интересов, которые могут быть предметом переговоров.
The EU sets all kinds of conditions for cooperation with other countries. Some issues are non-negotiable, because they are pillars of the European model that we seek to share with the world.
ЕС ставит целый ряд условий сотрудничества с другими странами Некоторые из них не подлежат обсуждению, потому что являются столпами европейской модели, которой мы стараемся поделиться с миром.
The gains of enlightened discourse are too precious to be turned into negotiable values.
Достижения Просвещения слишком ценны, чтобы их можно было ставить под сомнение.

Возможно, вы искали...