privatization английский

приватизация

Значение privatization значение

Что в английском языке означает privatization?
Простое определение

privatization

Privatization refers to the transfer of a company from being controlled by the government to one that is controlled and owned by the people.

privatization

приватизация (= denationalization) changing something from state to private ownership or control

Перевод privatization перевод

Как перевести с английского privatization?

Синонимы privatization синонимы

Как по-другому сказать privatization по-английски?

privatization английский » английский

privatisation denationalization denationalisation privatizing

Примеры privatization примеры

Как в английском употребляется privatization?

Субтитры из фильмов

If you recommend partial privatization on Social Security.
Если вы рекомендуете частичную приватизацию сферы социального обеспечения.
The station will only benefit from the privatization.
Приватизация пойдёт на пользу нашей радиостанции.
We talked about raising the retirement age, privatization.
Что мы говорили о повышении пенсионного возраста, возможно приватизации.
Privatization!
У нас приватизировали медицину.
There are still some formalities. The privatization papers, etc.
Есть некоторые формальности, приватизация, подпись документов.
Privatization of state-owned enterprises.
Приватизация государственных предприятий.
Privatization.
Приватизация.
It is the privatization of Homeland Security.
Это приватизация национальной безопасности.
I am so sorry. - Her detractors blame her savage public spending cuts and sweeping privatization of.
Её противники обвиняют её в жестоком сокращении социальных расходов и огульной приватизации.
No to privatization!
Нет приватизации!
So you want to know if Piron is making any moves beyond this whole police privatization thing?
То есть ты хочешь знать, предпринимает ли Пайрон какие-либо шаги за спиной у полиции?
Which is why privatization more than makes sense.
Вот потому и нужна приватизация.
The privatization of parking meters.
С приватизацией парковочных счетчиков.
Listen, I am not gonna negotiate a bailout if he won't budge on privatization.
Я не буду обсуждать помощь, если он против приватизации.

Из журналистики

Ten leading international energy companies, indeed, will participate in the privatization of the first group of companies.
В действительности, десять ведущих международных энергетических компаний будут участвовать в приватизации первой группы компаний.
In its sheer scale, this may be the largest single energy privatization ever attempted in Europe.
По своему видимому масштабу, это может стать самой большой и единственной попыткой приватизации энергетического комплекса, когда - либо предпринимавшейся в Европе.
The first is privatization.
Первый - это приватизация.
The British privatization program's greatest influence was in the former communist states, to which it gave the ideas and techniques needed to dismantle grossly inefficient command economies.
Самое большое влияние приватизационная программа Великобритании оказала в бывших коммунистических странах, которым она дала идеи и технологии, необходимые для разрушения слишком неэффективных командных экономик.
Widening inequality has been recorded in the United States (starting with Ronald Reagan's administration), the United Kingdom (starting with Margaret Thatcher), Russia during its privatization, and more recently in China and India.
Рост неравенства был зарегистрирован в Соединенных Штатах (начиная с правления администрации Рональда Рейгана), Великобритании (со времен Маргарет Тэтчер), России во время приватизации, и не так давно в Китае и Индии.
Arab governments - and many Westerners - claimed that privatization and other economic reforms should be given priority over political change.
Правительства арабских стран и большого количества западных заявляли, что приватизация и другие экономические реформы должны пользоваться приоритетом по сравнению с политическими переменами.
Instead, the benefits of privatization and other initiatives went largely to political and business elites.
Вместо этого, прибыль от приватизации и других инициатив в основном перешла к политической и деловой элитам.
In the real world, failures in privatization were related in part to problems of corporate governance, problems related to asymmetries of information between managers and owners.
В реальном мире же неудачи в процессе приватизации были частично вызваны проблемами корпоративного управления, которые напрямую связаны с асимметрией информации при взаимодействии менеджеров и владельцев.
Due to privatization of state-owned enterprises and improved financial regulation, including bank supervision and risk control, since 2000 both central and local budgets have basically been in good order.
Благодаря приватизации государственных предприятий и улучшению финансового регулирования, включая контроль банковской системы и управление рисками, с 2000 года как центральный, так и региональные бюджеты в основном были в хорошем состоянии.
As Ukraine so clearly shows, the process of self-liberation from communism was, by definition, associated with a gigantic privatization.
Как явно видно на примере Украины, процесс самоосвобождения от коммунизма был, по определению, связан с приватизацией гигантских масштабов.
That the advocates of unconditional privatization are now crying out for state support would be cause for cynical laughter if the danger were not as big as it is.
То, что защитники безоговорочной приватизации теперь молят о государственной поддержке, было бы причиной для циничного смеха, если бы опасность не была такой большой.
Privatization also left poorer states and poorer communities especially vulnerable.
Приватизация также сделала особенно уязвимыми более бедные штаты и социальные группы.
Ideologies of privatization that incapacitate effective government, permitting the privileged to save themselves while leaving the poor clinging to roofs, must now be challenged.
Идеология приватизации, понижающая эффективность правительства и позволяющая привилегированным классам спасти свою жизнь, оставляя бедняков цепляться за крыши, должна быть поставлена под вопрос.
This is attributable mainly to Angola, Botswana, and Namibia, owing to cyclical investment behavior in the petroleum and extraction industry, and to South Africa, where privatization and acquisitions activity have slowed.
Это относится в основном к Анголе, Ботсване и Намибии из-за их непостоянной политики в отношении инвестиций в нефтяную и горнодобывающую промышленность, а также к ЮАР, где процессы приватизации и приобретения собственности замедлились.

Возможно, вы искали...