projects английский

проекты

Значение projects значение

Что в английском языке означает projects?

projects

housing development

Перевод projects перевод

Как перевести с английского projects?

Projects английский » русский

проекты

projects английский » русский

дома для бедных

Примеры projects примеры

Как в английском употребляется projects?

Простые фразы

He works on some really crazy projects.
Он работает над довольно сумасшедшими проектами.
How much time and energy do you spend on projects that don't make you any money?
Сколько времени и энергии Вы тратите на проекты, которые не приносят Вам деньги?
Did you speak with him about your projects?
Вы говорили с ним о своих планах?
Did you speak with him about your projects?
Ты говорил с ним о своих планах?
I'm always going to be looking for ways to use technology to automate or improve production, to make projects replicable by others.
Я всегда буду стремиться к использованию технологий для автоматизации производства или его усовершенствования, с тем, чтобы создавать проекты, поддающиеся имитации.
These projects are part of the regional development program.
Эти проекты являются частью программы регионального развития.
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!
На мне три проекта, которые нужно закончить до выходных!
Such projects are never finished.
Подобные проекты никогда не завершаются.
What projects are you working on now?
Над какими проектами вы сейчас работаете?
What projects are you working on now?
Над какими проектами ты сейчас работаешь?

Субтитры из фильмов

He told me about his projects and I listened.
Он рассказывал мне о своих проектах, я слушала.
Tell me about your projects, as if I were your friend.
Расскажите мне как другу о ваших планах.
Are they housing projects?
Это муниципальные дома?
Forgive the mess but all major mechanical projects seem to get started in the living room.
Простите за беспорядок, но все проекты по механике начинаются в гостиной.
He only does big projects now.
Он теперь делает дела по-крупному.
Your name is still worth something for certain projects.
У тебя есть имя, которое еще хорошо для определенных вещей.
This building is owned by a very rich company. called International Projects Limited.
Это здание принадлежит очень богатой компании - Интернейшенл Проджектс Лимитед.
And Edward L. McKeever, the founder of International Projects.
И Эдвард Л. Маккивер, Основатель Интернейшенл Проджектс.
We, of International Projects family. have a little gift for you as a token of our appreciation.
У нас, в семье Интернейшенл Прожектс, есть для тебя маленький подарок, как знак нашей признательности.
It's this gold master key which opens every door. in the International Projects building.
Это золотой ключ, который открывает все двери. в здании Интернейшенл Проджектс.
No matter where I may be, Miss Partridge, International Projects. will always mean a great deal to me.
Не важно, где я буду, мисс Партридж, Интернейшенл Проджектс. всегда будут для меня много значить.
Tell me, do you own stock in any other companies. or does International Projects have you all to itself?
Скажите, у вас есть акции в других компаниях, или вы всю себя посвятили Интернейшенл Проджектс?
I only own International Projects.
Только Интернейшенл Проджектс.
How did you happen to buy International Projects?
Как вышло, что вы купили акции Интернейшенл Проджектс?

Из журналистики

Recent IMF experience suggests that, through appropriate coordination, private funds could be mobilized for big private-public partnership projects linking demand expansion with infrastructure investment.
Опыт последних лет МВФ показывает, что при помощи соответствующей координации частные фонды могли бы быть мобилизованы для реализации крупных проектов государственно-частного партнерства, связывающих расширение спроса с инвестициями в инфраструктуру.
These institutions identified, appraised, approved, and financed projects that ratcheted up African debt.
Эти учреждения устанавливали, оценивали, одобряли и финансировали проекты, из-за которых африканский долг вырос.
They monitored and sanctioned the recruitment of consultants that conducted the studies related to these projects, as well as the expatriate staff involved in their execution.
Они контролировали и санкционировали наем консультантов, проводивших связанные с этими проектами исследования, а также иностранного персонала, участвующего в их исполнении.
From Ghana to Kenya, governments are having increased difficulty in raising money for infrastructure projects and selling official debt.
От Ганы до Кении правительствам все труднее находить деньги для инфраструктурных проектов и продавать официальный долг.
Developing infrastructure projects is a long process that requires 3-7 years from identification, through licensing, financing, and construction, and finally to the first certification of carbon emission reductions.
Разработка проектов по инфраструктуре - это длительный процесс, на завершение которого, начиная с формулировки, продолжая лицензированием, финансированием и строительством, и вплоть до первой сертификации снижения выбросов, требуется 3-7 лет.
Therefore, projects need to be operational at the latest by 2007.
Следовательно, проекты должны действовать не позднее 2007 года.
The Union for the Mediterranean, launched by French President Nicolas Sarkozy in 2008, must be revitalized and re-directed towards development projects ranging from highways and ports to the promotion of small and medium-size enterprises (SMEs).
Союз для Средиземноморья, основанный французским президентом Николя Саркози в 2008 году, должен быть воскрешен и перенаправлен на проекты развития, начиная от автострад и портов до продвижения малых и средних предприятий.
Halliburton is now at the front of the line for Iraqi reconstruction projects, for which contracts are being handed out without any transparent and competitive process whatsoever.
Халибертон сейчас стоит во главе списка претендентов на получение контрактов на реконструкцию Ирака, которые сегодня раздаются без соблюдения каких-либо принципов прозрачности и свободной конкуренции.
School districts are increasing class sizes as they shed teachers, as well as deferring maintenance projects and curtailing the school-bus service.
Школьные округа увеличивают количество учащихся в классах, т.к. они сокращают учителей, а также откладывают осуществление проектов по ремонту и сворачивают облуживание школьными автобусами.
Consider a bank that has invested in risky projects and finds itself in trouble.
Рассмотрим ситуацию, когда банк вложил деньги в рискованные проекты и оказался в затруднительном положении.
Two-thirds of its population is under the age of 30, and unemployment is high; it needs to attract foreign investment for its oil and gas industry, and to finance road construction and other infrastructure projects.
Две трети его населения моложе 30 лет, а уровень безработицы достаточно высок; это должно привлечь иностранные инвестиции в нефтегазовую промышленность Ирана, а также на финансирование дорожного строительства и других инфраструктурных проектов.
This is why deciding which research projects to support has always been a matter for objective peer review, not politicians.
Вот почему решения по поводу того, каким исследовательским проектам оказать предпочтение, всегда принимались группой ученых на основе объективной экспертной оценки, а не политиками.
But, despite these projects' reported billion-dollar price tags and high expectations, the investments have catalyzed little progress, owing partly to security issues.
Однако, несмотря на заявленные многомиллиардные ценники и высокие ожидания от этих проектов, инвестиции катализировали лишь незначительный прогресс, отчасти из-за проблем с безопасностью.
To jump-start the economy, the government must promote exports, particularly in the manufacturing and agro-industrial sectors, as well as tourism and infrastructure construction projects.
Для решительного подъема экономики правительство должно поощрять экспорт, особенно в обрабатывающей промышленности и агропромышленном секторе, а также содействовать развитию туризма и поддерживать проекты по созданию инфраструктуры.

Возможно, вы искали...