reconnect английский

восстанавливать соединение

Значение reconnect значение

Что в английском языке означает reconnect?

reconnect

(ambitransitive) To connect again or differently. reunite (with someone)

Перевод reconnect перевод

Как перевести с английского reconnect?

Синонимы reconnect синонимы

Как по-другому сказать reconnect по-английски?

reconnect английский » английский

rejoin reattach

Спряжение reconnect спряжение

Как изменяется reconnect в английском языке?

reconnect · глагол

Примеры reconnect примеры

Как в английском употребляется reconnect?

Простые фразы

Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable.
Отсоедините питающий кабель от модема, подождите приблизительно одну минуту, а затем снова подключите кабель.

Субтитры из фильмов

In life, you're gonna find that friends from your past are gonna want to reconnect with you.
В жизни вы встречаетесь со старыми друзьями и возобновляете отношения.
Just reconnect his fuel line and. pssst.
Прицепи обратно шланг и.
It's a simple matter for me to reconnect the gas.
Это элементарно, повторно пустить газ.
Not now, Brigadier. I want you to reconnect the power to the Doctor's hut.
Я хочу чтобы вы восстановили питание хижины Доктора.
Well, I denied the man a power source when he was under my feet, I'm certainly not going to reconnect it now he's gone.
Ну, я отказал ему в источнике питания, когда он был у меня под ногами, разумеется я не стану подключать его, когда его нет.
Reconnect.
Подсоединись заново!
Can't you reconnect them?
Разве нельзя соединить их повторно?
I'd like to see the effects when I reconnect your systems.
Я бы хотел увидеть эффект когда я переподключу твою систему.
Our only hope is for Lt Cmdr Data, in the time we have left, to reconnect engine power to the bridge.
Единственное, на что мы можем надеяться, - это на то, что лейтенант-коммандер Дэйта за оставшееся время придет в себя и подключит управление двигателями к терминалам мостика.
I managed to reconnect his positronic matrix.
Я сумел восстановить связь его позитронных матриц.
Trying to reconnect with my wife and two kids.
Пытался воссоединиться со своей женой и детьми.
In order to reconnect the entire population permanently, we'd need a much bigger neuroelectric field generator.
Чтобы повторно и навсегда соединить всё население, нужен гораздо больший генератор нейроэлектрического поля.
I'm looking to reconnect with you any way I can.
Я ищу любые пути, чтобы быть с тобой.
The ship has healed itself. You can reconnect the service umbilical.
Корабль заживил свои повреждения, о присоединении сервисного перехода можно забыть.

Из журналистики

There is much to be said for holding on to the classical institutions of parliamentary democracy and trying to reconnect them with the citizenry.
Многое должно быть сказано в поддержку классических институтов парламентской демократии, а также в попытке снова соединить их с гражданами.
Japan is now ready to reconnect with its own tradition of social harmony and zero growth.
Япония готова воссоединиться со своими традициями социальной гармонии и нулевого роста.
Secondly, Berlin will have to reconnect with Paris.
Во-вторых, Берлин должен снова наладить связи с Парижем.
Irrespective of the outcome of the internal Palestinian dialogue taking place in Cairo, there is a need to reconnect Palestinians.
Вне зависимости от результатов внутреннего палестинского диалога, который должен состояться в Каире, есть необходимость в новом объединении палестинцев.
If modern macroeconomists do not reconnect with history - if they do not realize just what their theories are crystallized out of and what the point of the enterprise is - then their profession will wither and die.
Если современные макроэкономисты не воссоединятся с историей - если только они не станут понимать из чего выкристаллизовались их теории и в чем заключается суть их работы - то их профессия будет увядать и погибнет.
Still, there is a long way to go to reconnect freer trade with citizenship and global solidarity.
Однако до воссоединения более свободной торговли и гражданской и мировой солидарности ещё далеко.

Возможно, вы искали...