roulette английский

рулетка

Значение roulette значение

Что в английском языке означает roulette?

roulette

a wheel with teeth for making a row of perforations рулетка a gambling game in which players bet on which compartment of a revolving wheel a small ball will come to rest in a line generated by a point on one figure rolling around a second figure

Перевод roulette перевод

Как перевести с английского roulette?

roulette английский » русский

рулетка руле́тка ролик релетта колесико бигуди

Синонимы roulette синонимы

Как по-другому сказать roulette по-английски?

roulette английский » английский

line roulette toothed wheel trochoid roulette wheel knurling cutter gearwheel gambling game cycloid

Примеры roulette примеры

Как в английском употребляется roulette?

Простые фразы

Tom and Mary played a game of Russian roulette.
Том и Мэри играли в русскую рулетку.

Субтитры из фильмов

I've lost all my money at the roulette table.
Я проиграла все свои деньги в рулетку.
Let's try a little roulette.
Давай сыграем в рулетку.
Given the traditional rake mentioned earlier. 6 months later I was hired as a croupier at table 4. convinced I'd lead an honest life. because a croupier can't cheat at roulette.
Учитывая вручение традиционных граблей, упоминавшихся ранее. 6 месяцев спустя я был нанят как крупье за столом 4 убежденный, что моя жизнь будет честной так как крупье не может обмануть на рулетке.
We can forget horse racing, roulette, everything.
Забудь про скачки, рулетку и все остальное.
There was a roulette table there.
Там был стол рулетки.
All right, the room is full of roulette tables!
Хорошо, комната полная столами с рулеткой!
I like roulette tables.
Мне нравятся рулетки.
Dice. Chuck-a-luck. Roulette tables.
Игра в кости, столы рулетки.
No, a good roulette player is one who knows how to change.
Но хороший игрок всегда чувствует рулетку.
If you'll forgive me, I'll share my good luck with your roulette wheel.
А, теперь пойду попытаю счастья в рулетке.
I thought it was because I let you win at roulette.
А не потому, что я даю тебе выигрывать в рулетку?
At the roulette table, trying to win enough for our exit visas.
Где ваш муж? За рулеточным столом. Пытается выиграть деньги на визу.
But I've spoken to Ferrari. You'll still win at roulette.
Ты будешь по-прежнему выигрывать в рулетку.
If it isn't faro, it's hazard or three-card monte or roulette.
Пусть это фараон, или риск, или игра в три карты, или рулекта.

Из журналистики

Perhaps that analogy is rather insulting to those who play roulette.
Хотя, возможно, это сравнение довольно оскорбительно для тех, кто играет в рулетку.

Возможно, вы искали...