safe | saver | wafer | saber
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ safe СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ safer ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ safest

safer английский

Синонимы safer синонимы

Как по-другому сказать safer по-английски?

safer английский » английский

safest

Примеры safer примеры

Как в английском употребляется safer?

Простые фразы

Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
По сравнению с Нью-Йорком, Токио гораздо более безопасное место.
He thinks that planes are safer than cars.
Он думает, что самолёты безопаснее автомобилей.
He thinks that planes are safer than cars.
Он думает, что самолёты безопаснее, чем автомобили.
It's safer to stay here.
Безопаснее будет остаться здесь.
It's safer.
Это безопаснее.
It's safer there.
Там безопаснее.
It's safer there.
Там надёжнее.
It's safer there.
Там спокойнее.
That's probably safer.
Так, наверное, безопаснее.
I feel much safer now.
Теперь я чувствую себя в гораздо большей безопасности.
I feel safer here.
Здесь я чувствую себя в большей безопасности.
It's a lot safer now.
Теперь намного безопаснее.
It'll be safer here.
Здесь будет безопаснее.
I thought we'd be safer here.
Я думал, мы будем здесь в безопасности.

Субтитры из фильмов

I think it's safer here than being back at camp where a bunch of people don't like me thanks to you, making those wild accusations.
А я думаю что здесь безопаснее чем в лагере где кучка людей не взлюбила меня благодаря тебе, предъявляя все эти дикие обвинения.
Just safer. From everything I've heard about you, caution isn't really your thing.
Из всего, что я о тебе слышала, предосторожность не твой конек.
No, I think they're safer in the car.
Нее, я думаю, им безопаснее в машине.
I think I'll feel safer in bed.
Я буду чувствовать себя безопаснее в постели.
Maybe not as thick as the ones Joshua blew down with his trumpet. but a lot safer.
Возможно, эта стена не такая могучая, как та, которую разрушил Джошуа силой звука своего горна,..но точно гораздо безопаснее.
Well, there's so much danger on the road, you'd be far safer here.
На дороге так опасно, здесь вы будете в большей безопасности.
The sooner you get out of Oz altogether, the safer you'll sleep, my dear.
Чем быстрее ты покинешь страну Оз, тем лучше будет для тебя, моя дорогая.
I think it'll be safer with you, just as I'll be.
Думаю, у тебя будет надежней, пока мы рядом.
Take her, keep her safer than your eyes.
Возьмите её, берегите пуще глаза.
It'll be safer.
Это будет безопасней.
Don't you feel a little safer when I'm around?
Ты не чувствуешь себя немного безопаснее когда я рядом?
Now with Mrs. Graham, it might be safer to practice a little deception, hmm? - Hmm?
А миссис Грэм. стоит немного ввести в заблуждение.
And since you have a safer place to store papers than I have, perhaps you'd better keep this. Fair enough?
Справедливо?
I'd figured it was safer that way. in case he got into the car before she drove it out.
Я решил, что так будет безопаснее, если он сядет в машину сразу.

Из журналистики

But, at the same time, a wave of idealism swept across the wreckage, a collective sense of determination to build a more equal, peaceful, and safer world.
Но, в то же время, волна идеализма прокатилась по обломкам, в виде коллективного чувства решимости, построить мир более справедливый, мирный и безопасный.
If the bonds were acceptable as collateral before the restructuring, surely they were safer after the restructuring, and thus equally acceptable.
Если подобные облигации признавались обеспеченными до реструктуризации, то, конечно, после реструктуризации они стали бы только надежней и, следовательно, были бы не менее приемлемыми.
Doing nothing seems the safer bet.
Гораздо надежнее вообще ничего не делать.
Of course, the alternative is no safer.
Альтернатива, конечно, не намного безопаснее.
They know that confiscating the checkbooks of Russia and Iran would probably make the world a lot safer than building another submarine or aircraft carrier.
Они знают, что конфискация чековых книжек России и Ирана, возможно, сделает мир гораздо безопаснее, чем строительство ещё одной подводной лодки или авианосца.
After all, blaming the US is predominantly a way of shifting light from Europe's failed leadership to another country's struggles for a safer world (including the continued existence of Israel) and a stronger world economy.
В конце концов, обвинение США - это главным образом способ перевести внимание с неудавшегося лидерства Европы на борьбу другой страны за мировую безопасность (включая продолжающееся существование Израиля) и более сильную мировую экономику.
The dollar, on the other hand, looks like a safer bet in 2011.
В то же время, ставка на доллар в 2011 году выглядит более безопасно.
VIENNA - Nuclear power has become safer since the devastating accident one year ago at Fukushima, Japan.
ВЕНА. Атомная энергетика стала более безопасной после разрушительной аварии, случившейся год назад на станции Фукусима в Японии.
It will become safer still in the coming years, provided that governments, plant operators, and regulators do not drop their guard.
Она станет еще безопаснее в ближайшие годы, при условии что правительства, операторы АЭС и регуляторы не перестанут их опекать.
Governments around the world are spending money on regulating and monitoring their stock markets so that they are safer for individual investors, and so that investor interest in these markets will grow.
Правительства во всем мире тратят деньги на регулирование и мониторинг фондовых рынков своих стран, чтобы сделать их более безопасными для индивидуальных инвесторов и стимулировать интерес инвесторов к этим рынкам.
Only the development of basic legal institutions will help make Chinese workplaces safer.
Только создание базовых юридических институтов поможет сделать рабочие места в Китае более безопасными.
Second, it is doubtful that the new policy agenda will make the international financial system much safer.
Во-вторых, сомнительно, что новая политическая повестка дня сделает международные финансовые рынки значительно более безопасными.
On the one hand, the more we spend on anti-terrorism measures (and the more inconvenience we are willing to tolerate), the safer we feel.
С одной стороны, чем больше мы тратим на антитеррористические меры (и чем большие неудобства мы согласны терпеть), тем безопасней мы себя чувствуем.
If Kim's bombast and nuclear threats lead to China-US bonding over a joint North Korea settlement, the entire world will be the safer for it.
Если напыщенность и ядерные угрозы Ким Чен Ына заставят Китай и США объединиться для совместного урегулирования ситуации с Северной Кореей, весь мир станет безопаснее благодаря этому.

Возможно, вы искали...