sheath dress английский

Значение sheath dress значение

Что в английском языке означает sheath dress?

sheath dress

A long close-fitting dress or skirt, often with a slit or pleat on one side. It is longer than a cocktail dress and falls around the knees or lower thighs.

Примеры sheath dress примеры

Как в английском употребляется sheath dress?

Простые фразы

Your dress is very nice.
Ваше платье очень красивое.
Your dress is very nice.
Ваше платье очень симпатичное.
Your dress is very nice.
У тебя очень красивое платье.
Your dress is very nice.
У Вас очень красивое платье.
The dress does not make the fair.
По одёжке не судят.
The dress does not make the fair.
Костюм чести не делает.
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.
Я вовсе не хочу критиковать, но платье у вас довольно крикливое.
Who is the girl in the pink dress?
Кто та девочка в розовом платье?
Hiromi wears a new dress.
На Хироми новое платье.
The dress comes to my knees.
Платье доходит мне до колен.
Tom made Jill a new dress.
Том сшил Джил новое платье.
That's a beautiful dress.
Это красивое платье.
That's a beautiful dress.
Красивое платье.
Why didn't you try the dress on before you bought it?
Почему ты не примерила платье, прежде чем купить его?

Из журналистики

The law would permit marital rape, limit women's movements - say, for work or study - without male permission, and even make it illegal for a woman to refuse to dress as her husband wishes.
Закон позволит супружеское изнасилование, ограничит возможности передвижения женщин - скажем, на работу или учёбу - без мужского разрешения, и даже сделает незаконным для женщин отказываться носить то, что выберет её муж.
At the risk of sounding frivolous: When you stop a man in traditional dress from beating his wife, are you upholding her human rights or violating his?
Пусть это прозвучит несколько фривольно, но я рискну: когда вы мешаете мужчине в традиционном наряде избивать свою жену, вы отстаиваете этим ее права человека или нарушаете его права?
Cultures (plural) are the modes of living embraced by various human groups, and comprise all that their members have in common: language, religion, family structures, diet, dress, and so on.
Культуры (во множественном числе) - это жизненные уклады, охватывающие различные социальные группы; они включают все, что есть общего у их членов: язык, религию, состав семьи, диету, одежду и так далее.
But you cannot dress up failure in the clothes of success.
Но невозможно скрыть неудачу, сделав вид, что все обстоит великолепно.
Pakistani-style dress has become common, as is the long hair that is thought to resemble the style of the Prophet Mohammad.
Стала распространённой одежда в пакистанском стиле, а также длинные волосы, которые, как считается, напоминают стиль пророка Магомета.
They also want a more liberal social environment that would loosen restrictions on their dress, broaden access to cultural products like film and music, and enlarge press freedoms.
Кроме того, им необходимы более либеральные общественные условия, которые ослабят жесткие ограничения в отношении одежды, расширение возможностей доступа к продуктам культуры, например фильмам и музыке, повышение свободы печати.
At times an old woman in traditional dress appeared to feed the animals.
Время от времени появлялась пожилая женщина, чтобы покормить животных.
These values - reflected in the way people dress, how they behave in public, and the language they speak - are not the values of human life.
Эти ценности - которые отражаются в том, как люди одеваются, как они себя ведут на публике, и на каком языке говорят - не являются ценностями человеческой жизни.
So he encouraged an Islamic dress code and built a huge mosque - one of the biggest, if not the biggest, in Europe.
Так, он стал поощрять исламский дресс-код и выстроил огромную мечеть - одну из крупнейших, если не самую крупную в Европе.
This, it is argued, is only a dress rehearsal for what can be expected in a post-Assad Syria.
Это, утверждают они, лишь генеральная репетиция того, что можно ожидать в Сирии после Асада.
Meanwhile, Chinese and other foreign tourists dress up in traditional Tibetan dress to have their souvenir pictures taken in front of the Dalai Lama's old palace.
Тем временем, китайские и другие иностранные туристы наряжаются в традиционные тибетские одежды для того, чтобы сфотографироваться на память перед старым дворцом Далай-ламы.
Meanwhile, Chinese and other foreign tourists dress up in traditional Tibetan dress to have their souvenir pictures taken in front of the Dalai Lama's old palace.
Тем временем, китайские и другие иностранные туристы наряжаются в традиционные тибетские одежды для того, чтобы сфотографироваться на память перед старым дворцом Далай-ламы.
But the symbolism of Gandhi's simple dress and lifestyle spoke louder than words.
Тем не менее, символическое значение простого платья Ганди и всего его образа жизни было нагляднее слов.
But one can impose dress codes for certain jobs, without banning a type of clothing for everyone.
Однако можно установить дресс-код для определенного вида работы, не запрещая тип одежды для всех.

Возможно, вы искали...