simplistic английский

упрощенческий

Значение simplistic значение

Что в английском языке означает simplistic?

simplistic

characterized by extreme and often misleading simplicity a simplistic theory of the universe simplistic arguments of the ruling party

Перевод simplistic перевод

Как перевести с английского simplistic?

simplistic английский » русский

упрощенческий чересчур упрощённый

Синонимы simplistic синонимы

Как по-другому сказать simplistic по-английски?

simplistic английский » английский

simple oversimplified jejune hasty facile

Примеры simplistic примеры

Как в английском употребляется simplistic?

Субтитры из фильмов

I read somewhere that even science does not accept these simplistic and dogmatic explanations.
Я знаю, что сегодня наука не принимает эти упрощённые и догматические объяснения.
Simplistic and dogmatic?
Упрощённые и догматические?
At the risk of being simplistic, what you're looking at is a quasi-neural matrix of synthetic RNA molecules.
Рискуя все упросить,скажу, что вы видите квазинервную матрицу из синтетических молекул РНК.
It would be quite simplistic on your part.
Для тебя это было бы довольно упрощённо.
A somewhat simplistic theory.
Подозрительно простая теория.
Proved my somewhat simplistic theory, Orac.
Доказал свою примитивную теорию, Орак.
Let's not be simplistic, please, Lauder.
Не надо упрощать до такой степени, Лодер, пожалуйста.
That is simplistic!
Это упрощение!
You're a simplistic sectarian.
Ты просто сектант.
I know it all seemed rather simplistic to you, but I was merely being tactful.
Это нас не касается, Гастингс. У нас свои дела. Нет, я хотел бы это послушать.
This may sound incredibly simplistic but can't you re-engineer all this on another planet?
Это может звучать, как невероятное упрощение, но. вы смогли бы воссоздать все это на другой планете?
That is simplistic.
Это упрощение.
You're being too simplistic, even if you are a man!
Ты слишком глуп даже для мужчины!
If we hadn't been so simplistic in our thinking, we might have got her in time.
Если бы мы мыслили шире, мы, возможно, успели бы ее поймать.

Из журналистики

Nowadays, many scoff at that notion as too simplistic.
Сегодня многие считают это понятие слишком упрощенческим.
Nevertheless, I think we have suffered too much from politics by simplistic slogans.
Тем не менее, я считаю, что мы слишком сильно пострадали от политики посредством упрощенных лозунгов.
At the most simplistic level: in a world with perfect information, bankruptcy would not exist - why, indeed, would anyone lend to someone who they knew would not repay them?
Приведу наипростейшее доказательство: в мире точной информации банкротства просто бы не существовало - действительно, кто стал бы одалживать деньги, зная, что заемщик не сможет выплатить долг?
One extreme is the simplistic Keynesian remedy that assumes that government deficits don't matter when the economy is in deep recession; indeed, the bigger the better.
Одной крайностью являются упрощенные кейнсианские методы, предполагающие, что дефицит государственного бюджета не имеет значения в момент, когда экономика находится в глубокой рецессии, и даже более того - чем он больше, тем лучше.
Chinese audiences are as fed up with the glowing encomiums broadcast by CCTV as they are with the simplistic, context-free reporting of Western media.
Китайская аудитория настолько же сыта горячими хвалебными вещаниями ЦТК, как и упрощёнными, бесконтекстными сообщениями западных СМИ.
Simplistic labels reflect more prejudice than understanding.
Упрощенные ярлыки скорее отражают наличие предрассудков, чем понимание.
But this view is simplistic.
Но это слишком упрощенная точка зрения.
This year's Nobel prize celebrates a critique of simplistic market economics, just as last year's award (of which I was one of the three winners) did.
Нобелевская премия этого года чествует критику упрощенческой рыночной экономики, точно также как и премия прошлого года (где я был одним из трех лауреатов).
The global media should now go further, and begin to examine the many features of the rise of China and India that depart from the simplistic narrative of the triumph of market reform.
Глобальные средства массовой информации должны теперь идти дальше и начинать изучать многие особенности подъема Китая и Индии, которые отходят от упрощенного описания торжества рыночных реформ.
Mimicking simplistic fashions is only likely to make the path longer.
Подражание упрощенческой моде может только удлинить этот путь.
The supposition that China cannot become a threat in the near future, or in the next twenty years, is simplistic, because it ignores basic aspects of China's political system.
Предположение о том, что Китай не станет источником угрозы в ближайшем будущем или в течение последующих двадцати лет, является упрощенческим, поскольку не принимаются во внимание основные аспекты политической направленности Китая.
The idea that hyper-low interest rates are merely symptoms of deficient demand or financial repression is dangerously simplistic.
Идея того, что гипер-низкие процентные ставки являются лишь симптомами недостаточного спроса или финансовых репрессий опасно упрощенная.
Of course, the logic behind calls to restrict our freedoms has a simplistic appeal: extremists use our freedoms to commit their crimes, so preventing the abuse of freedom requires curtailing freedom's scope.
Конечно, логика, стоящая за призывами ограничить наши свободы, имеет упрощенческую привлекательность: экстремисты используют наши свободы, чтобы совершать свои преступления, таким образом, предотвращение злоупотребления свободами требует их ограничения.
Current fiscal-policy debates should not focus on simplistic headline numbers.
Текущие дискуссии фискальной политики не должны быть сосредоточены на упрощенных основных цифрах.

Возможно, вы искали...