soybean pulp английский

Синонимы soybean pulp синонимы

Как по-другому сказать soybean pulp по-английски?

soybean pulp английский » английский

refuse from tofu bean-curd lees

Примеры soybean pulp примеры

Как в английском употребляется soybean pulp?

Простые фразы

My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.
Моя жена была профессиональным борцом, поэтому если она когда-нибудь поймает меня на измене, то изобьет до полусмерти.
They beat the dog to a pulp.
Они били собаку до полусмерти.
Tom was beat to a pulp by his father.
Том был избит до полусмерти своим отцом.
You sat there and watched me being beaten to a pulp.
Ты сидел там и смотрел, как меня избивают до полусмерти.
I don't like juice with pulp or seeds.
Я не люблю сок с мякотью или косточками.
Tom was beaten to a pulp.
Тома зверски избили.
By the time I noticed that the newspaper had fallen into the water, it had turned into a mushy pulp.
Когда я заметил, что газета упала в воду, она уже размякла и набухла.

Субтитры из фильмов

All columnists should be beaten to a pulp and converted into paper. Did you plant this?
Этих газетчиков нужно избить до полусмерти, перемолоть и пустить на бумагу!
What about that bloodsucker who beat you to a pulp?
Да? А эта пиявка, что выпила из тебя всю кровь?
My brother'd beat me to a pulp!
Брат мне за такое всыплет. Держи деньги.
I'm gonna beat that vile, slandering son of a numbskull to a bloody pulp!
Я превращу этого злобного клеветника и урожденного идиота в кровавое месиво!
Munching some popular pulp, books for reading in the subway.
Салатик. Жуешь всякую популярную муру, книжечки для чтения в метро.
Report it to the headmaster tomorrow before they beat you to a pulp.
Расскажи, прежде, всё директору, пока они тебя не забьют до смерти.
A real pulp fiction.
Настоящая фикция.
I'm filling my mind with a picture of beating their misshapen heads to pulp, thoughts so primitive they black out everything else.
Я заполняю свои мысли тем, как разбиваю их головы. Эти мысли настолько примитивны, что затмевают все остальное.
My toes are reduced to a pulp. Look.
Ноги очень болят.
Freddie, you are an expert on crime novels and all that pulp. How dare you!
Фреди, ты у нас спец по детективам и всей этой дешевке.
Then swallow the pulp, one each day, for strength.
Потом глотай пережёванное. Каждый день понемногу. Для силы.
They fished out an Italian today, beat to a pulp.
Утром на верфи нашли труп итальянца. - Его жестоко избили перед смертью.
I have the pulp and sugar candy!
Есть миндальное, есть слоеное!
Skull smashed to pulp.
Черепа раздроблены.

Возможно, вы искали...