Stones английский

пресная сдобная булочка

Значение Stones значение

Что в английском языке означает Stones?

Stones

The Rolling Stones, a very successful British rock band formed in the 1960s, still together in the 21st century

stones

(slang) Testicles; balls. (slang) Courage.

Перевод Stones перевод

Как перевести с английского Stones?

stones английский » русский

пресная сдобная булочка

Stones английский » русский

Стоунз

Синонимы Stones синонимы

Как по-другому сказать Stones по-английски?

stones английский » английский

pebbles jewellery jewel gem full of rocks fireplace

Примеры Stones примеры

Как в английском употребляется Stones?

Простые фразы

Those who live in glass houses should not throw stones.
Тем, кто живёт в стеклянных домах, не следует кидаться камнями.
Those who live in glass houses should not throw stones.
Живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями.
Those who live in glass houses should not throw stones.
Живущим в стеклянных домах не пристало бросаться камнями.
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
Этот мальчик проводил время, швыряя камни в озеро.
Don't throw stones.
Не кидайся камнями.
Don't throw stones.
Не кидайтесь камнями.
I have a passion for stones.
Я страстно обожаю камни.
Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me.
Хоть горшком назови, только в печку не сажай.
Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me.
Хоть горшком назови, только в печь не сажай.
There are big stones on the ground.
На земле большие камни.
Stones don't swim.
Камни не плавают.
Stones don't float.
Камни не плавают.
We rested on some stones.
Мы отдыхали на каких-то камнях.
The protesters threw stones at the police.
Протестующие бросали камни в полицейских.

Субтитры из фильмов

As soon as they throw enough stones, we're gonna build a station.
Правда, станцию мы еще не построили.
They flee from other people or attack them with stones.
Они либо убегают, либо кидаются камнями.
An apartment where everything was chic jewels. - Green stones.
Квартира, где всё было шикарно драгоценности.
Like the pharaohs Xanadu's landlord leaves many stones to mark his grave.
Подобно фараонам, хозяин заготовил камни для собственной гробницы.
They're really very fine stones, aren't they?
Действительно, прекрасные камни, не так ли?
The way of the sinner is made plain with stones.
Путь греха усеян камнями.
Careful, those stones are hard.
Осторожней, эти камушки твердые.
Sticks and stones will break my bones, but no nails.
Говори что угодно, только никаких гвоздей.
Take the stones from there.
Тащите камни.
A house like so many others. built of old stones. with walls as old as the fishermen's trade.
Это такой же дом, как и множество других. Он сложен из старых камней. В нем, без сомнения, живет семья рыбаков.
They must turn their back on those walls. and on those stones worn smooth by their daily steps.
За время их жизни там даже камни стали гладкими.
Gold ain't like stones in a riverbed.
Золото - не речная галька.
Many times it erupts and throws out stones with such force it destroys our poor houses, and devours all it finds.
Вулкан очень опасен. Часто бывают извержения. Он выбрасывает камни, которые падают на наши дома и рушат их.
How many stones did you see upon the tray?
Сколько камней ты увидел на подносе?

Из журналистики

Its emperors used silver from Persia, glass from Europe, precious stones from Central Asia, and gold implements from India.
Его императоры использовали серебро из Персии, стекло из Европы, драгоценные камни из Средней Азии и золотые приборы из Индии.
People who live in glass houses should not throw even rhetorical stones.
Людям, живущим в стеклянном доме, не следует бросать даже риторические камни.
Groups of angry marauding young men armed with stones and slingshots ran amok, setting up roadblocks and torching buildings.
Группы разгневанных молодых людей, вооруженных камнями и рогатками, неистовствовали, сооружая баррикады и поджигая здания.
Obviously, Dvorak and Wagner are not Zappa and the Stones.
Безусловно, Дворак и Вагнер - это не Заппа и Стоунз.
China no longer needed the Stones, either.
Китай также больше не нуждается в Стоунз.
The lawyers marched, sang, danced, and exchanged their briefcases for signs and, occasionally, eggs and stones.
Юристы шествовали, пели, танцевали и обменивали свои портфели на плакаты и, иногда, на яйца и булыжники.
Two better-known memorials in Moscow and St. Petersburg consist of granite stones taken from Solovki.
Два более известных мемориала - в Москве и Санкт-Петербурге - построены из гранитного камня, привезенного из Соловков.
It is one of the richest continents on the planet, endowed with oil, precious stones, forests, water, wildlife, soil, land, agricultural products, and millions of women and men.
Она является одним из самых богатых континентов на планете, обеспеченным нефтью, драгоценными камнями, лесами, запасами воды, дикой природой, почвой, землей, сельскохозяйственными продуктами и миллионами женщин и мужчин.
Africa is a rich continent -- rich in bio-diversity, rich in mineral resources, rich in precious stones.
Африка - богатый континент. Богатый своим биологическим разнообразием, минеральными ресурсами, драгоценными камнями.
Few who now hold the reins of power in Bangkok could honestly throw the first stones.
Мало кто из тех, кто держит сегодня бразды правления в Бангкоке, могут честно бросить первый камень.
So why were these two foundation stones of the revolution in biology and medicine that dominated science in the second half of the 20th century uncovered in a British physics lab?
Так почему же открытия, произведшие революцию в биологии и медицине и обеспечившие им господствующее положение в науке во второй половине 20-го века, были сделаны в британской физической лаборатории?

Возможно, вы искали...