symbolically английский

символически

Значение symbolically значение

Что в английском языке означает symbolically?

symbolically

символически in a symbolic manner symbolically accepted goals by means of symbols symbolically expressed

Перевод symbolically перевод

Как перевести с английского symbolically?

symbolically английский » русский

символически условно символично знаменательно

Синонимы symbolically синонимы

Как по-другому сказать symbolically по-английски?

symbolically английский » английский

metaphorically hieroglyphically

Примеры symbolically примеры

Как в английском употребляется symbolically?

Субтитры из фильмов

I meant beat him symbolically.
Я хотел сказать, бить его, символически.
Symbolically.
Символически.
But we've decided to have our feast anyway. if only symbolically. in honor of that old man out there at sea.
Мы проведём его - пусть даже символически, В честь того старика, что в море.
I ask you to discuss your disagreement. and use your weapons symbolically.
Прошу уладить ваши отношения словесно и использовать оружие только символически.
It's a small thing, but symbolically important.
Это мелочь но символически важная.
Symbolically, perhaps, it represented. the death of something.
Символично, возможно, это означает. смерть чего-то.
I meant symbolically.
Я имею ввиду символически.
This way we'll symbolically show that we're willing to fight to regain our spaces, including our own body and our eroticism.
Этим мы символически покажем наше желание бороться за наше личное пространство, включая наше тело и нашу сексуальность.
We have to accommodate Washington, ceo Staff And symbolically guard for two days.
Мы должны принять Вашингтона и его окружение и ослабить охрану через два дня.
They symbolically catch happiness for the New Year.
Символически они ловят счастье для нового года.
That is to say when, symbolically, the paternal authority breaks down.
То есть тогда, когда власть отца символически рушится.
Symbolically.
Чисто символически.
We symbolically bury our friend Petri whose memory will live with us.
Мы символически хороним нашего друга Петри,чья память навсегда останется с нами.
Because the locations hit are not symbolically significant, We believe that these attacks are personal.
Поскольку места, где были нанесены удары, не имеют символического значения, мы полагаем, что атаки носят личностный характер.

Из журналистики

It appeared symbolically on June 16, 1989, when I had the opportunity to speak on behalf of the young generation.
Символически оно появилось 16 июня 1989 года, когда у меня появилась возможность говорить от имени молодого поколения.
It helps to have traditional enemies, old hurts, and humiliations that need to be redressed, if only symbolically.
Футбольный национализм помогает иметь традиционных врагов, старые обиды и унижения, которые надо компенсировать, пусть даже символически.
Although India's presidency is primarily a ceremonial post that carries less weight than that of prime minister (the position once held by Indira Gandhi), it is symbolically significant.
Хотя пост президента в Индии преимущественно церемониальный, и человек, занимающий его, имеет меньше полномочий, чем премьер-министр (должность, которую когда-то занимала Индира Ганди), это символично.
It is because football allows for symbolically limited confrontations, with no major political risks, that it is useful.
Именно потому, что футбол позволяет символически ограниченные конфронтации, не связанные с серьезным политическим риском, он настолько полезен.
Nor is it simply the result of Sarkozy's decision to bring France closer to the United States, a move that will culminate symbolically with France's likely return to the integrated military body of NATO in April 2009.
Кроме того, это не является простым результатом решения Саркози приблизить Францию к США - шаг, который символически достигнет своей кульминации с вероятным возвратом Франции в интегрированную военную организацию НАТО в апреле 2009 года.
The move symbolically rejected what the incoming government abandoned upon assuming office: Gandhi's vision of an equitable and sustainable agrarian society based on self-sufficient, pared-down consumption.
Движение символически отвергало то, от чего отказывалось приходящее правительство после вступления в должность: представление Ганди о равноправном и жизнеспособном аграрном обществе, основанном на самодостаточном, скромном потреблении.
In a dramatic reversal, Musharraf's minister of religious affairs, the son of former dictator General Zia ul-Haq, promised to rebuild damaged mosques and even symbolically laid the first stone at one construction site.
В драматическом отступлении от своей политики, министр по делам религии Мушаррафа - сын бывшего диктатора генерала Зиа уль-Хака - пообещал восстановить разрушенные мечети и даже символически заложил первый камень на строительном участке.

Возможно, вы искали...