thence forward английский

Синонимы thence forward синонимы

Как по-другому сказать thence forward по-английски?

thence forward английский » английский

thenceforth thence since

Примеры thence forward примеры

Как в английском употребляется thence forward?

Простые фразы

I look forward to hearing your thoughts on this matter.
Я с нетерпением жду, чтобы услышать твои мысли по этому вопросу.
I am looking forward to seeing you.
Я с нетерпением жду встречи с тобой.
I am looking forward to seeing you.
Я с нетерпением жду с тобой встречи.
I am looking forward to seeing you.
С нетерпением жду встречи с Вами.
I'm looking forward to hearing from you soon.
Жду новых сообщений.
I am looking forward to hearing from you soon.
Надеюсь скоро услышать тебя.
The chairman put forward an important plan at the meeting.
Председатель выдвинул на встрече важный план.
I'm looking forward to it.
Жду этого с нетерпением.
I'm looking forward to it.
Я с нетерпением жду этого.
The students were all looking forward to the summer vacation.
Ученики с нетерпением ждали летних каникул.
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
Если судить о будущем океанских исследований по их прошлому, мы можем уверенно ждать множество волнующих открытий.
I look forward to the summer vacation.
Жду не дождусь летних каникул.
We are all looking forward to seeing you and your family.
С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй.
We looked forward to the party.
Мы ждали этой вечеринки с нетерпением.

Из журналистики

Obama, Rudd, Zapatero, and other forward-thinking leaders can therefore make a huge difference by following up on their pledges at the G-8 and insisting that the aid really works.
Поэтому Обама, Радд, Сапатеро и другие дальновидные руководители могут добиться больших положительных результатов, выполнив свои обещания, данные на саммите Большой Восьмерке, и настаивая на том, чтобы помощь действительно была эффективной.
The Bush Administration not only counted its chickens, it sold them forward!
Администрация Буша не только сосчитала своих цыплят, она их даже продала до того, как они выросли!
As soon as the midwife saw that the baby was coming out feet forward, she must have known that there was little she could do to save either mother or baby.
Как только акушерка увидела, что ребенок выходит ножками вперед, она должна была знать, что она мало может сделать для спасения матери или ребенка.
Call it fast-forward modernization.
Назовем этот процесс быстрой модернизацией.
Unfortunately, Koizumi and his allies are not prepared to move forward on the Yasukuni issue.
К сожалению, Коидзуми и его союзники не готовы сделать шаг вперед по проблеме Ясукуни.
Moreover, perhaps in anticipation of a change in power, the mandarins have moved forward the annual personnel changes in the major ministries' top administrative positions.
Более того, возможно, в ожидании перемен во власти отсталые руководители провели ежегодные кадровые изменения на высоких административных должностях главных министерств.
Now, in the immediate wake of the Russia-Georgia crisis, Turkey's leaders have stepped forward once again to take a leadership role in the Caucasus.
Сегодня сразу после возникновения российско-грузинского кризиса турецкие лидеры снова выступили с инициативой взять на себя лидирующую роль на Кавказе.
Now that many European nations have become increasingly mixed in terms of ethnicity and culture, the only way forward is to learn to live together.
Сегодня, когда большое количество европейских наций все более ассимилируются с точки зрения этнической и расовой принадлежности и культуры, единственным направлением для движения вперед является научиться жить вместе.
It has to move forward fast enough to exceed critical physical thresholds, which are significantly higher than those for most of Boeing's other (smaller) planes.
Он должен двигаться достаточно быстро, чтобы превысить критические физические пороги, которые значительно выше, чем пороги для большинства других (более маленьких) самолетов Боинг.
Failure would mean succumbing to a mid-air stall, with tepid forward motion giving way to a sudden loss of altitude.
Неудача означала бы потерю скорости на средней высоте и способствовала бы небольшому наклону вперед, что привело бы к резкой потере высоты.
America's friends around the world watched with dismay the recent brawl in over raising the federal government's debt ceiling, and the US Congress's inability to come to anything like a balanced and forward-looking compromise.
Друзья Америки во всем мире с тревогой наблюдали за недавним скандалом по поводу повышения предельной суммы долга федерального правительства, а также за неспособностью Конгресса США прийти к более или менее сбалансированному и дальновидному компромиссу.
Under this scenario, any country that runs persistent, large current account balances must look forward to a hard landing and a correction in the value of its currency.
При таком сценарии любая страна, сохраняющая постоянный и большой по размеру дефицит текущего платежного баланса должна ожидать жесткой посадки и корректировки стоимости своей валюты.
Their main arguments are reminiscent the arguments put forward by those who backed the Cuban Revolution.
Их главные аргументы напоминают аргументы, выдвинутые теми, кто поддержал Кубинскую Революцию.
Particularly the losers, often represented by young men with no future to look forward to, can be induced to take even suicidal action against the alleged enemy.
В частности, неудачников (часто представленных молодыми людьми, не имеющими перспектив и будущего, к которому они могли бы стремиться) можно подвигнуть даже на самоубийство в борьбе против предполагаемого врага.

Возможно, вы искали...