A1

thirty английский

тридцать

Значение thirty значение

Что в английском языке означает thirty?
Простое определение

thirty

(ordinal thirtieth) The number 30. I had my first child when I was thirty years old.

thirty

The number 30. tens is thirty.

thirty

being ten more than twenty the cardinal number that is the product of ten and three

Перевод thirty перевод

Как перевести с английского thirty?

Синонимы thirty синонимы

Как по-другому сказать thirty по-английски?

thirty английский » английский

30 thirtieth xxx XXX

Примеры thirty примеры

Как в английском употребляется thirty?

Простые фразы

Class doesn't begin until eight-thirty.
Занятие не начнётся до половины девятого.
Class doesn't begin until eight-thirty.
Занятие не начнётся до восьми тридцати.
You look the way your father did thirty years ago.
Ты выглядишь так же, как твой отец тридцать лет назад.
School begins at eight-thirty.
Занятия в школе начинаются в восемь тридцать.
The meeting finished thirty minutes ago.
Встреча закончилась тридцать минут назад.
Applicants must be under thirty years old.
Кандидаты должны быть моложе тридцати лет.
It is thirty meters in length.
Его длина - тридцать метров.
It begins at six-thirty.
Оно начинается в шесть тридцать.
The trees are planted at intervals of thirty meters.
Деревья высажены с интервалом в тридцать метров.
The bridge is thirty meters in width.
Ширина моста - 30 метров.
There were thirty people present at the meeting.
На встрече присутствовало тридцать человек.
There were thirty people present at the meeting.
На встрече было тридцать человек.
Admission to the museum is thirty dollars.
Вход в музей стоит тридцать долларов.
This classroom can accommodate only thirty students.
Этот класс приспособлен только для тридцати студентов.

Субтитры из фильмов

To compete against them. Oh, how about Netherlands. That's right, although they are very tall their teamwork is also very good, but they can't even get into the top thirty with their military capabilities.
Соревноваться против них. как насчёт Нидерландов? но они не смогли войти даже в 30 лучших.
Thirty-four!
Тридцать четыре.
No. Thirty-five.
Нет. 35.
I've been a missionary here for, oh, thirty years, and at times I don't know what to think.
Я служу здесь вот уже 30 лет, а иногда не знаю, что и думать.
I could have induced him stay in a minute by offering to double his.. Thirty pieces of silver.
Возможно, он сразу согласился бы, если бы я удвоил его 30 серебренников.
Thirty-four shows in New York and not a one of them aching for me.
Тридцать четыре шоу в Нью-Йорке, но я ни одному из них не нужен.
Jacksonville. Thirty minutes for breakfast, folks.
Джексонвилл. 30 минут на завтрак, ребята.
Thirty what?
Тридцать сколько?
Thirty-six seconds flat.
Ровно 36 секунд.
Oh, ten, twenty, maybe thirty days.
Ну, 10, 20, может быть тридцать дней.
I'm just beginning to realize what a swell old world this is. now that I've only got thirty days.
И я начинаю понимать, как прекрасен мир только сейчас, когда мне осталось 30 дней.
Thirty-five bucks and not a cent more.
Ладно, 35, но не больше.
Reverend Smith.. In his letter Garrison stated that thirty more negroes had arrived in a fortnight.
Преподобный Смит пишет, что еще 30 негров тайно прибудут через две недели.
Two hundred and thirty-nine. Got it!
Снято!

Из журналистики

In other words, US foreign policy spending is thirty times more focused on the military than on building global prosperity, global public health, and a sustainable environment.
Другими словами, внешняя политика США уделяет в 30 раз больше внимания армии, чем улучшению благосостояния, здоровья и сохранению природных условий в мире.
Thirty African governments have ratified the ICC's governing statute, and several of the Court's 18 judges hail from Africa, as does a substantial portion of its staff.
Правительства тридцати африканских стран утвердили устав МУС, и несколько человек из 18 судей МУС родом из Африки, как и значительная часть штата его сотрудников.
Second, Iraq is a diverse country, distorted by over thirty years of Saddam's tyranny, and with no plausible and coherent alternative government in sight.
Во-вторых, Ирак - это страна с разнородным обществом, разобщенным более чем тридцатью годами тирании Саддама, в котором не существует реального, согласованного альтернативного правительства.
Thirty years after the Islamic revolution, Iranians are growing demonstrably less religious and more liberal.
Спустя тридцать лет после исламской революции иранцы становятся гораздо менее религиозными и более либеральными.
London - Thirty years ago this month, Margaret Thatcher came to power.
Лондон. В этом месяце тридцать лет назад Маргарет Тэтчер пришла к власти.
Thirty years later, some of the consequences are still being felt.
Тридцать лет спустя мы все еще испытываем определенные последствия того периода.
Thirty years ago, the Afghan mujahedin were mistaken for friends of the West when they fought their country's Soviet invaders.
Тридцать лет назад афганские моджахеды были ошибочно приняты за друзей Запада, когда они сражались с советскими оккупантами своей страны.
We hope to see the start of parliamentary cooperation, as well as exchanges between local and regional authorities of the thirty-three EU and partner countries.
Мы надеемся стать свидетелями начала парламентского сотрудничества, а также обменов между местными и региональными властями тридцати-трех стран ЕС и стран-партнеров.
Inflating this political damage is the fact that, thirty years ago, the US and the then Soviet Union renounced effective defense against strategic nuclear missiles.
Выпуклым политический ущерб делает тот факт, что тридцать лет назад Соединенные Штаты и тогдашний Советский Союз денонсировали эффективность обороны против стратегических ядерных ракет.
While this sounds like political fiction in a world where children still die from starvation, reprogenetics sounded like science fiction only thirty years ago.
И хотя в мире, где дети до сих пор умирают от голода, эта идея похожа на научную фантастику, идея репродуктивной генетики также звучала как научная фантастика всего тридцать лет назад.
Water immersion in a tub could last up to 12 seconds, no more than two hours a day, for up to thirty days in a row.
Погружение в бак с водой могло продолжаться до 12 секунд не более двух часов в день в течение тридцати дней подряд.
Thirty-six years ago, Richard Nixon and Mao Zedong turned world politics upside down, as both America and China realized that it was the Soviet Union, and not each other, that posed the greater threat.
Тридцать шесть лет назад Ричард Никсон и Мао Цзедун поставили мировую политику с ног на голову, поскольку и Америка, и Китай осознали, что Советский Союз представлял собой наибольшую угрозу для этих двух стран, а не сами они друг другу.
Thirty years of rapid growth brought only half of China's famers (about 200 million people) into the industrial or service sectors, where their wages doubled.
Тридцать лет стремительного экономического роста привели только половину китайских крестьян, примерно двести миллионов человек, в промышленность и сферу обслуживания, где их зарплата удвоилась.
If America's rate of growth in the coming decades remains what it has been over the past thirty years, the answer is simple, and terrifying.
Если уровень роста в Америке в последующие десятилетия останется таким же, каким он был в прошедшие 30 лет, ответ будет простым и ужасным.

Возможно, вы искали...