ua | ae | use | une

UAE английский

ОАЭ

Перевод UAE перевод

Как перевести с английского UAE?

Примеры UAE примеры

Как в английском употребляется UAE?

Субтитры из фильмов

It is just a UAE law.
Таков закон.
The punishment for not paying your hotel bill in the UAE is jail.
В Эмиратах за такое грозит тюрьма.
From Qatar, we could reach UAE, Yemen, Saudi Arabia, if.
Из Катара мы можем достать цели в ОАЭ, Йемене, Саудовской Аравии, если.
Well, UAE prelim report said it was an accident.
Ну, предварительны отчет ОАЭ сообщает, что это был несчастный случай.
UAE is neutral toward Iran.
У ОАЭ и Ирана нейтралитет.
Well, we don't know the guy he kidnapped is traveling with UAE Dirhams, but he's a sheik.
Мы не знаем, есть ли у похищенной жертвы дирхамы. Но он шейх.
Still no answer at the UAE's mission.
Миссия все еще молчит.
Then we Photoshopped some pictures of Kenny doing a bunch of stuff you're not supposed to be doing in the UAE.
Затем мы нафотошопили кучу дел, которыми в ОАЭ заниматься нельзя.
Now, I'm not aware of any specific provisions against sex toys in the UAE, but I figured, hey, there's no way they're fans.
Не уверен, какие меры предпринимают против секс-игрушек в ОАЭ, но я решил, что вряд ли они фанаты.
Where'd your boy deploy to? - He's in the UAE.
Куда определили вашего мальчика?

Из журналистики

A country of 70 million, Iran also has potential influence with Shiite communities in Kuwait, Saudi Arabia, Bahrain, and the UAE.
Иран, численность населения которого составляет 70 миллионов человек, потенциально может распространить свое влияние на шиитские общины в Кувейте, Саудовской Аравии, Бахрейне и ОАЭ.
The UAE, a somewhat decentralized and consensual federation, is not as dictatorial as the others, but only seven voters - the traditional rulers of the federation's seven emirates - elect the president.
ОАЭ, несколько децентрализованная и согласованная федерация, не являются столь же диктаторскими, как другие, но только семь избирателей - традиционные правители семи эмиратов федерации - избирают президента.
The UAE is spending a chunk of its oil money to develop Masdar, the world's first zero-carbon, zero-waste city.
ОАЭ тратит часть денег, вырученных за нефть, на развитие Масдара, первого города, который не производит углекислого газа и отходов.
The UAE and Qatar have already instituted compulsory military service for adult males.
ОАЭ и Катар уже ввели обязательную военную службу для взрослых мужчин.
The Kuwaitis, along with the region's other royal states--Bahrain, Qatar, Oman, and the UAE--may be the best bet to pursue a liberal approach, given the already tolerant nature of their kings and emirs.
Кувейт и некоторые другие монархические государства региона (Бахрейн, Катар, Оман и ОАЭ), располагают наилучшими условиями для внедрения либерального подхода, принимая во внимание терпимость королей и эмиров этих стран.
The call for Saddam Hussein's resignation by Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahayan of the UAE before the US invasion suggests that at least some Arab leaders are prepared to welcome far-reaching change in their region.
Призыв к отставке Саддама Хусейна со стороны главы ОАЭ шейха Заеда бен Султана Аль Нахайяна еще до вторжения США в Ирак говорит о том, что, по крайней мере, некоторые арабские лидеры готовы приветствовать серьезные перемены в своем регионе.
Egypt's once preeminent leadership role in the Arab world has eroded as influence shifted to Qatar, the UAE, even Syria--and now potentially to a democratic Iraq.
Когда-то неоспоримое лидирующее положение Египта в арабском мире ослабло по мере того, как влияние перешло к Катару, ОАЭ, Сирии, и на сегодняшний день потенциально даже к демократическому Ираку.