urbanization английский

урбанизация

Значение urbanization значение

Что в английском языке означает urbanization?

urbanization

урбанизация the condition of being urbanized the social process whereby cities grow and societies become more urban

Перевод urbanization перевод

Как перевести с английского urbanization?

urbanization английский » русский

урбанизация урбаниза́ция

Синонимы urbanization синонимы

Как по-другому сказать urbanization по-английски?

urbanization английский » английский

urbanisation urbanized urbanize land development housing estate

Примеры urbanization примеры

Как в английском употребляется urbanization?

Субтитры из фильмов

And that's what you call urbanization!
Зто же чрбанизация какая-то!
Made vulnerable by urbanization of the coasts and pollution, they now face a new threat: famine.
Уже пострадавшие от застройки побережий и загрязнения, теперь они сталкиваются с новой угрозой - голодом.

Из журналистики

The level of poverty--more visible with Bolivia's urbanization--is enormous, but it was worse before modernization efforts began.
Уровень бедности - ещё более заметный при урбанизации Боливии - крайне велик, но он был выше перед тем, как начался процесс модернизации страны.
The Chinese government is therefore considering several policies to increase the pace of urbanization, including the creation of several new large cities to accommodate some of the 600 million individuals who still live in rural China.
В связи с этим китайские власти готовятся принять меры по наращиванию темпов урбанизации, включая создание нескольких новых крупных городов, способных принять примерно 600 млн человек, которые ещё живут в сельском Китае.
A third policy change aimed at promoting urbanization will be to allow Chinese farmers to sell their land rights at realistic market prices, thereby increasing their incentive to cash out and move.
Ещё одна мера содействия урбанизации будет заключаться в том, что китайские фермеры получат право продавать свои земли по реалистичным рыночным ценам. Тем самым, у них повысится мотивация получить деньги и переехать.
Urbanization will accelerate with supporting public-sector investment.
С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация.
High growth and urbanization have caused rapid rises in incomes in urban areas, with smaller increases in the rural areas.
Высокий уровень роста и урбанизации привели к быстрому увеличению доходов в городах при более низком росте в сельских областях.
Now, after decades of turf wars and self-marginalization, international organizations must rally around an increasingly pressing global priority: sustainable urbanization.
Теперь, после десятилетий борьбы за влияние и само-маргинализации, международные организации должны объединиться вокруг более актуального глобального приоритета: устойчивой урбанизации.
But rapid urbanization is driving up industrial fossil-fuel consumption and household water consumption, and is increasing demand for food in areas where arable land is scarce.
Однако быстрая урбанизация ведет к росту промышленного потребления ископаемого топлива, росту расходов воды на коммунальные потребности, а также к увеличению спроса на еду в районах, где существует нехватка пахотных земель.
In short, the current urbanization trajectory is not sustainable.
Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой.
Making sustainable urbanization a strategic priority might be the only way to overcome the interrelated crises of jobless growth, youth unemployment, and income inequality.
Придание устойчивой урбанизации статуса стратегического приоритета может быть единственным способом преодоления взаимосвязанных кризисов роста безработицы, безработицы среди молодежи и неравенства доходов.
Fast-paced changes of identity caused by urbanization, the empowerment of women or exposure to foreign media tend to weaken traditional norms and social networks.
Быстро протекающие изменения идентичности, вызванные урбанизацией, расширением прав и возможностей женщин или знакомством с иностранными СМИ, имеют тенденцию ослаблять традиционные нормы и сети социальных связей.
Agriculture and urbanization subsequently exposed us to yet more pathogens.
Впоследствии сельское хозяйство и урбанизация принесли нам еще большее количество болезнетворных микроорганизмов.
Managing unrest through repression is more difficult than in the past, as rapid urbanization, economic reform, and social change roils a country of 1.3 billion people.
Устранять беспорядки путем репрессий сегодня сложнее, чем в прошлом, по мере того как быстрая урбанизация, экономические реформы и социальные изменения проходят в стране с населением 1,3 миллиарда человек.
Urbanization itself is also a source of risk, as evidenced by the recent earthquake in China, which has cost at least tens of thousands of lives.
Сама урбанизация - это тоже источник риска, как свидетельствует недавнее землетрясение в Китае, которое унесло по крайней мере десятки тысяч жизней.
And urbanization, if done right, leads to better catastrophe planning and stricter construction standards, which might actually reduce risks.
А урбанизация, если проводить ее правильно, ведет к лучшему планированию катастроф и более строгим строительным нормам, которые фактически могут сократить риски.

Возможно, вы искали...