video DVD английский

Значение video DVD значение

Что в английском языке означает video DVD?

video DVD

A DVD containing video in DVD-Video format

Примеры video DVD примеры

Как в английском употребляется video DVD?

Простые фразы

Tom is always playing video games.
Том всё время играет в видеоигры.
Let me have a look at your video camera.
Дай мне посмотреть твою видеокамеру.
This is the very video I wanted to see.
Это именно то видео, которое я хотел посмотреть.
This shop is a rental video shop.
Это видеопрокат.
This video is boring.
Этот ролик скучный.
Some children play video games all the time.
Некоторые дети всё время играют в видеоигры.
This is the very video I have been looking for.
Это то самое видео, которое я искал.
This is the very video I have been looking for.
Это то самое видео, которое я разыскивал.
I possess three kinds of video-game machines.
У меня есть три типа игровых приставок.
I have the video.
У меня есть видео.
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
Я ищу работу на полставки, чтобы купить себе новую видеокамеру.
He has a video.
У него есть видео.
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
Он не заметил маленькую видеокамеру над светофором.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
Дисплей, или монитор, - это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.

Из журналистики

In 2004, shortly before the election, Osama bin Laden released a video tape that may have helped President Bush defeat Senator John Kerry.
В 2004 году, прямо перед выборами, Осама бин Ладен записал видеопленку, которая, возможно, помогла президенту Бушу победить сенатора Джона Керри.
The best evidence suggests that Americans watch more than five hours per day of television on average - a staggering amount, given that several hours more are spent in front of other video-streaming devices.
Наиболее надёжные свидетельства говорят о том, что американцы смотрят телевизор, в среднем, более пяти часов в день - это поразительное количество времени, учитывая, что ещё несколько часов в день проводятся ими перед другими видеоустройствами.
Any video recordings of these sessions, not surprisingly, would be destroyed afterwards.
Не удивительно, что любые видеозаписи этих сеансов впоследствии уничтожались.
Ever since modern diplomacy was invented in Renaissance Italy, states have found it necessary to exchange envoys for the purpose of reaching (or breaking) agreements, whether on parchment or by video conference.
С тех пор как в Италии эпохи Возрождения была изобретена современная дипломатия, государства обнаружили необходимость обмена посланниками для достижения (или расторжения) договорённостей, будь то на пергаменте или с помощью видеоконференций.
Anyone who spends nine minutes watching the video presentation of the Arc will see that its potential is nothing short of breathtaking.
Всякий, кто потратит девять минут на просмотр видеопрезентации Дуги, увидит, что потенциал у этого проекта просто потрясающий.
ATHENS - A German television presenter recently broadcast an edited video of me, before I was Greece's finance minister, giving his country the middle-finger salute.
АФИНЫ - Немецкий телеведущий недавно транслировал отредактированную видеозапись со мной, когда я был министром финансов Греции, где я приветствовал его страну средним пальцем.
Europe's consumers should be able to buy online songs, watch online video, and shop online for whatever products they choose, and Europe's businesses should be able to benefit fully from the EU's giant market.
У потребителей Европы должна быть возможность покупать песни онлайн, смотреть видео онлайн и прибретать онлайн любые товары по своему выбору, а европейские компании должны иметь возможность в полной мере пользоваться гигантским рынком ЕС.
In the past several years, more effective means of collective action - such as social media, open publishing platforms, and online video sharing - have given people more levers to pull.
В последние несколько лет, более эффективные средства коллективного действия - такие как социальные медиа, открытые издательские платформы и распространение онлайн видео - дали людям больше рычагов управления и контроля.
A document, an image, or a video is shared, and suddenly what was secret or shielded is globally exposed.
Документ, изображение или видео распространяется, и вдруг то, что было тайным или защищенным становится глобально доступным.
Male students from Islamabad's many madrasas are even more active in terrorizing video shop owners, whom they accuse of spreading pornography.
Студенты мужского пола многих исламабадских медресе еще более активны в терроризировании владельцев видео магазинов, которых они обвиняют в распространении порнографии.
Most video stores in Islamabad have now closed.
Большая часть видео-магазинов в Исламабаде сегодня закрыты.
Their owners duly repented after a fresh campaign on May 4 by militants blew up a dozen music and video stores, barbershops and a girl's school in the Northwest Frontier Province.
Их владельцы должным образом покаялись после того, как во время проведенной 4 мая активистами новой кампании, были разрушены несколько музыкальных и видео магазинов, парикмахерские и школа для девочек в северо-западной приграничной области.
Even Osama bin Laden, sensing an opportunity to stir up trouble and win popular support, has issued a video calling for a jihad against Musharraf.
Даже Усама бен Ладен, почувствовав возможность вызвать беспорядки и завоевать поддержку населения, выпустил видеофильм, в котором призывает начать джихад против Мушаррафа.
Almost immediately after assuming office, the new governments ordered an end to music in public transport, required public buses to stand still for the five daily prayers, and closed down video shops and cinema houses.
Почти сразу же после вступления в должность, новые правительства приказали убрать музыку в общественном транспорте, потребовали, чтобы движение автобусов останавливалось на время пяти ежедневных молитв, а также закрыли видео-магазины и кинотеатры.

Возможно, вы искали...

video | DVD