vi | ii | vis | VIP

vii английский

Значение vii значение

Что в английском языке означает vii?

vii

(= seven) being one more than six

VII

семёрка (= seven) the cardinal number that is the sum of six and one

Синонимы vii синонимы

Как по-другому сказать vii по-английски?

vii английский » английский

seven 7

VII английский » английский

sevener seven septet septenary heptad 7

Примеры vii примеры

Как в английском употребляется vii?

Субтитры из фильмов

But there have been none quite so vile as the Tudor king, Henry VII. He rewrote history to portray his predecessor, Richard III, as a deformed maniac who killed his nephews in the Tower.
Именно Генри Тюдор переписал историю так, чтобы выставить своего предшественника, Ричарда 3 больным маньяком, который сгноил своего племянника в башне.
What's been on your mind, Chris, the fight on Rigel VII?
Так что у тебя на уме, Крис? Бой на Ригеле-7?
This is Rigel VII.
Это же Ригель-7.
The shamans of the Karis Tribe on DeIios VII practice a ritual that increases the electrical resistance of their skin.
Шаманы племени карис на Делиусе-7 проводят ритуал, который повышает электрическое сопротивление кожи.
I thought this was the Heva VII refueling port.
Я думал, это заправочная станция Хейва-7.
The last man to be sick on that carpet was king Edward VII and he ate before, I can tell you.
Последним кого вы рвало на этот ковёр, был король Эдуард Седьмой, и я ему за это такое устроила.
The point is that Louis VII was very religious and the monks got to him and he cut that hair off but the hair is mentioned.
Алиенора Аквитанская.
No, he didn't. In the early 1500s, William Tyndale was one of a small band of radicals who defied Pope Clement VII and translated major works into English so that anyone could read them.
Вовсе нет. чтобы любой мог их прочесть.
Edward VII did.
Нашего общего друга, Оскара Уайльда. И Марка Твена. Королеву Викторию, кажется, тоже.
I've been loading him up with blood, F.F.P. and factor VII, but I can't keep up with the losses.
Я вливаю ему кровь, СЗП и протромбиноген, но я не успеваю восполнять потерю.
So we'll put him on a cell saver machine, and then continue the hypertonic saline, colloids, and factor VII to pump up his intravascular volume.
Поместим его на аппарат аутогемотрансфузии, и продолжим вливать солевые растворы, коллоиды и проконвертин, чтобы повысить его внутрисосудистый объем.
Factor VII?
Проконвертин?
Get some factor VII in here now.
Принесите проконвертин прямо сейчас.
Okay, give him factor VII, F.F.P.s and platelets.
Хорошо, дайте ему фактор 7, свежезамороженную плазму и тромбоциты.