even | seen | sever | semen
A1

seven английский

семь

Значение seven значение

Что в английском языке означает seven?
Простое определение

seven

(ordinal seventh) The number 7. There are seven days in one week.

seven

The number 7.

seven

being one more than six семёрка the cardinal number that is the sum of six and one семёрка one of four playing cards in a deck with seven pips on the face

Перевод seven перевод

Как перевести с английского seven?

Синонимы seven синонимы

Как по-другому сказать seven по-английски?

seven английский » английский

seventh 7 seven-spot vii seventy sevens sevener septet septenary number seven heptad VII

Примеры seven примеры

Как в английском употребляется seven?

Простые фразы

The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Семь вопросов, которые должен задать себе инженер: кто, что, когда, где, почему, как и почем.
There are seven of us.
Нас семеро.
We have breakfast at seven.
Мы завтракаем в семь.
There are seven days in a week.
В неделе семь дней.
There are seven days in a week.
Неделя состоит из семи дней.
It is seven in London now.
В Лондоне сейчас семь.
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
Если позвонит Джон, скажи, что я вернусь в семь.
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
Если бы мы вышли в семь, то прибыли бы вовремя.
It's already seven.
Уже семь.
It has been raining for seven full days.
Дождь лился полных семь суток.
Wake up at seven, please.
Проснитесь в семь, пожалуйста.
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Пожалуйста, не забудьте разбудить меня утром, в семь часов.
It is just half past seven.
Ровно полвосьмого.
The store closes at seven.
Магазин закрывается в семь.

Субтитры из фильмов

Nick's always told us none of us can get involved with the peanut racket, and there's no way I'm going to betray Nick for a kiss on the cheek for a lousy seven seconds.
Ник всегда твердит, чтобы никто из нас не связывался с арахисовым бизнесом. И я ни за что не предам Ника за поцелуй в щёчку на вшивые семь секунд.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Одно, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
A hundred and seven.
Сто семь.
No, there are seven.
Нет, там их семь.
It's nearly seven o'clock.
Почти семь.
It gets dark at seven.
В семь темнеет.
In autumn it gets dark at seven.
Осенью темнеет в семь.
In spring it gets dark at seven.
Весной темнеет в семь.
Seven p.m.
Семь вечера.
And it's nearly seven o'clock.
И время - почти семь часов.
It's seven.
Время семь.
Seven o'clock!
Семь часов!
But. I've already said that three points is based on skill while the other seven is based on luck.
Но. что удача играет ключевую роль.
Eight, seven, six, five, coming on behind.
Восемь, семь, шесть, пять идут следом.

Из журналистики

It was said of Prime Minister Levi Eshkol that he spoke seven languages, all of them in Yiddish.
О премьер-министре Леви Эшколе говорили, что он знает семь языков, и все из них на идише.
When I was seven years old, in 1960, my grandmother Angelica opened my eyes to the meaning of 8 May 1945, the day when Nazi Germany surrendered and World War II ended in Europe.
В 1960 году, когда мне было семь лет, моя бабушка Анжелика разъяснила мне значение дня 8 мая 1945 года, дня, когда капитулировала нацистская Германия и вторая мировая война в Европе окончилась.
The Taliban - blamed nowadays for just about all of Afghanistan's ills - have officially been gone for nearly seven years, so why are conditions still so abysmal?
Движение Талибан, которое сегодня винят во всех бедах Афганистана, официально не управляет страной почти семь лет, так почему условия до сих пор столь ужасны?
It did not matter that these youthful hawkers, some no more than seven or eight years old, were often arrested, beaten, and locked up for weeks, occasionally months.
И не имело значения, что эти молодые продавцы, некоторые из которых были не старше семи-восьми лет, часто оказывались под арестом, подвергались побоям, проводили за решеткой недели, а иногда и месяцы.
Seven billion people now look toward the United Nations for solutions to the world's great global challenges.
Сейчас семь миллиардов человек полагаются на Организацию Объединенных Наций в решении значительных глобальных проблем мира.
More people are not supporting Koizumi's annual pilgrimage to Yasukuni, with seven former prime ministers jointly demanding that he refrain from the visits.
Все больше людей не поддерживают ежегодное паломничество Коидзуми в Ясукуни, при этом семь бывших премьер-министров сообща требуют, чтобы он воздержался от визитов.
I condemned these attacks as abominable and an act of terrorism, since most of the thirteen victims during the past seven years have been non-combatants.
Я осудил эти нападения, назвав их ужасными проявлениями терроризма, так как большинство из тринадцати жертв за последние семь лет были гражданскими лицами, не принимающими участия в борьбе.
Per hundred thousand residents, the US has an incarceration rate over five times that of England, six times that of Canada, and seven times that of Germany.
Из расчета на тысячу жителей в США процент заключенных в пять раз выше, чем в Англии, в шесть раз выше, чем в Канаде, и в семь раз выше, чем в Германии.
NEW YORK - The brutal murder of 20 children and seven adults in Newtown, Connecticut, shakes us to the core as individuals and requires a response as citizens.
НЬЮ-ЙОРК - Зверское убийство 20 детей и 7 взрослых в Ньютауне, штат Коннектикут, потрясло нас до глубины души как личностей и требует от нас соответствующего ответа как от граждан.
Prof. Ibrahim was sentenced to seven years imprisonment.
Профессор Ибрахим был приговорен к семи годам тюремного заключения.
This ended days ago with the old verdict reaffirmed: seven years in prison.
Этот процесс закончился несколько дней назад подтверждением первоначального приговора: семь лет тюрьмы.
Twenty-seven of the Institute's staff members also received jail sentences, and the Institute is now practically destroyed.
Двадцать семь членов персонала института также получили приговоры к тюремному заключению, так что институт имени Ибн-Халдуна на сегодняшний день практически не существует.
While Latin America will not be a priority for either an Obama or McCain administration, continuing the United States' neglect of the last seven years is no longer viable.
Латинская Америка, разумеется, не станет основным приоритетом для правительств Обамы или Мак-Кейна; в то же время ни то, ни другое не сможет себе позволить продолжать её игнорировать, как это делали Штаты на протяжение семи последних лет.
Schroeder came to power seven years ago representing a new generation whose formative experience was not the Cold War, European integration, and transatlantic friendship, but German unification and the restoration of national sovereignty.
Шрёдер пришел к власти семь лет назад, представляя новое поколение, формирующим опытом которого была не Холодная Война, европейская интеграция и трансатлантическая дружба, а немецкая консолидация и восстановление национального суверенитета.

Возможно, вы искали...