voice modem английский

модем с поддержкой голосовых сообщений

Перевод voice modem перевод

Как перевести с английского voice modem?

voice modem английский » русский

модем с поддержкой голосовых сообщений

Примеры voice modem примеры

Как в английском употребляется voice modem?

Из журналистики

For almost two generations, Abba Eban was Israel's voice - its messenger to the high and mighty among the nations as well as to the Jewish people all over the world.
Для двух поколений Аба Эбен был голосом Израиля - его посланником к сильным мира сего, а также к еврейскому народу по всему миру.
Simply put, the African media failed to reach beyond immediate borders and serve as a voice for the continent in its encounters with the world.
Попросту говоря, африканские средства массовой информации оказались неспособными действовать за пределами собственных стран и служить голосом континента в его взаимодействии с миром.
In so doing, America must treat South Korea as a full partner with its own voice in making decisions that affect its security interests.
При этом Америка должна относиться к Южной Корее как к полноправному партнёру, имеющему право голоса при принятии решений, затрагивающих интересы её безопасности.
NATO needs to shift its focus from organizing and administering a unified military command to building real confidence that every member's voice will be heard.
Вместо организации и управления военного командования, НАТО необходимо сосредоточиться на создании уверенности в том, что голос каждой страны, входящей в его состав, будет услышан.
Indeed, his is the type of voice that Egyptian civil society needs if there is ever to be a chance that the country's Pharaonic authoritarian regime--symbolized by President Mubarak's high-handedness--is to be reformed.
Он - это голос необходимый гражданскому обществу Египта, если вообще существует вероятность того, что реформация фараоноподобного авторитарного режима в стране, характеризующегося произволом и своевластием президента Мубарака, когда-нибудь произойдет.
Intellectuals like the late Edward Said gave voice to it, but it has many followers in the United States and Europe.
Оно зародилось благодаря интеллектуалам вроде покойного Эдварда Саида, и получило широкое распространение в Соединенных Штатах и Европе.
Sooner or later, readers will start to buy newspapers that can truly inform them and give voice to their opinions.
Поздно или рано читатели начнут покупать газеты, которые на самом деле могут дать им информацию и озвучить их мнение.
At this point, all of them are under threat of destruction, thanks to the influential voice of the Islamist leader Mullah Fazlullah, whose father-in-law, Sufi Mohammad, founded one of the extremist orders.
Сегодня все они находятся под угрозой уничтожения из-за призывов влиятельного лидера исламистов муллы Фазлуллы, чей тесть, Суфи Мохаммад, основал один из экстремистских орденов.
I don't have an audience like Gates or Annan, but I would like to add my voice to theirs.
У меня нет такой аудитории, как у Гейтса и Аннана, но мне хотелось бы добавить свой голос к их голосам.
Alas, India's voice was drowned out, not by China's attempts to provide medicine and education to Africa, but by the sheer magnitude of Chinese state-owned enterprises' investments in physical infrastructure.
К сожалению, голос Индии был заглушен не попытками Китая по предоставлению Африке обучения и медицины, а явной привлекательностью инвестиций государственных предприятий Китая в физическую инфраструктуру.
But the additional work done does not necessarily involve only government employees, and citizens can have some voice in how the expenditure is directed.
Но дополнительная проделанная работа необязательно предполагает только государственных служащих, и граждане могут иметь право голоса в том, как будут распределяться расходы.
And yet not a dissenting voice was heard from the world's small army of central bank economists.
И тем не менее, ни одного инакомыслящего голоса в небольшой армии экономистов центральных банков мира не было слышно.
But the Commission does have a voice with which to rally people, and it is for their silence that Barroso and his fellow commissioners are being rebuked.
Однако Комиссия обладает голосом, способным объединить людей, и упрёки в адрес Барросо и его коллег звучат именно по поводу их молчания.
The general perception is that Britain's voice in international affairs is less influential than at any time since then, too.
По общему мнению, и голос Британии в международных делах сейчас настолько же маловлиятелен, как никогда с тех же 30-х.

Возможно, вы искали...