Watergate английский

шлюз

Значение Watergate значение

Что в английском языке означает Watergate?

Watergate

a political scandal involving abuse of power and bribery and obstruction of justice; led to the resignation of Richard Nixon in 1974

Перевод Watergate перевод

Как перевести с английского Watergate?

watergate английский » русский

шлюз затвор

Watergate английский » русский

Уотергейт

Синонимы Watergate синонимы

Как по-другому сказать Watergate по-английски?

watergate английский » английский

sluice floodgate sluice gate lock gate lock head gate conduit canal lock

Watergate английский » английский

Watergate scandal

Примеры Watergate примеры

Как в английском употребляется Watergate?

Субтитры из фильмов

Open door at the Watergate office building.
Патруль 727.
Harry, I know somebody on the staff over at Watergate.
Здравствуй, Карл. - Привет. Есть что-нибудь на эту парочку?
Excuse me, I'm sorry, who are the lawyers for the five men arrested at Watergate?
Как насчёт ущерба собственности? Простите, кто здесь.? Прошу прощения..
Mr. Markham, are you here in connection with the Watergate burglary?
Маркхэм. - Маркхэм?
A friend just showed me what they found in the hotel rooms. of the Watergate burglars.
Это Бачински. Звоню из главного полицейского участка.
I was just kind of wondering why your name and phone number. were in the address books of two of the men arrested at Watergate?
Да-да.. В чём дело? Мне было просто любопытно, почему Ваше имя и номер телефона..
I never asked about Watergate.
Абсолютно. И?
I want to talk about Watergate.
Это Вудвард.
I think they're trying to find out if the Watergate burglars broke any Florida law.
Они привлекли к суду все записи переговоров Баркера.
How do you think your check got into the bank account of the Watergate burglar?
Алло? - Да, именно так.
That money winds up in the bank account of a Watergate burglar?
Боже. - Я всё записал, Бёрнштейн.
Look, there are over 2,000 reporters in this town. are there five on Watergate?
Тогда что? Послушай, в этом городе более 2000 репортёров..
Well, if the break-in is just one incident in a campaign of sabotage. that began a whole year before Watergate. then for the first time, the break-in makes sense.
И останавливался только в тех городах, где у Демократов были дебаты. Взлом был просто одним из многих дел..кампании по саботированию, которая началась за год до этого.
Sloan, who resigned as campaign treasurer. after the Watergate break-in. showed up for a deposition in the common-cause suit on. disclosure of campaign contributions, and denied naming Haldeman.
Не знаешь, чего он хочет? - Нет. Слоан, ушедший в отставку с поста казначея предвыборной кампании..

Из журналистики

NEW YORK - During the four decades since the Watergate affair engulfed US President Richard Nixon, politicians have repeatedly ignored the scandal's main lesson: the cover-up is worse than the crime.
НЬЮ-ЙОРК. В течение сорока лет, после того как дело Уотергейта поглотило президента США Ричарда Никсона, политики неоднократно игнорировали главный урок скандала: сокрытие хуже, чем преступление.
It was never more effectively displayed than in the Watergate investigation, which brought down Richard Nixon in 1974.
Никогда еще это не было продемонстрировано более эффективно, чем во время расследования Уотергейтского дела, которое привело к отставке Ричарда Никсона в 1974 году.

Возможно, вы искали...