águila испанский

орёл

Значение águila значение

Что в испанском языке означает águila?

águila

Zoología.| Cualquiera de las aves carnívoras pertenecientes a la familia de los Accipitridae, que tiene un pico fuerte en forma de gancho y una visión muy aguda. Insignia principal de la legión romana, hecha de plata o de bronce. Tenía las alas extendidas. En Golf,| Puntaje correspondiente a finalizar un hoyo con dos golpes menos que los indicados como media (par) para el mismo. Heráldica.| la ave como figura o soporte.

Águila

Apellido

Перевод águila перевод

Как перевести с испанского águila?

águila испанский » русский

орёл орел беркут сокол орли́ца

Águila испанский » русский

Орёл Орел

Примеры águila примеры

Как в испанском употребляется águila?

Простые фразы

El águila es el rey de las aves.
Орёл - царь птиц.
Tiene ojos de águila pero alas de mosquito.
У него очи орлиные, а крылья комариные.
El águila extendió las alas, preparado para echar a volar.
Орёл расправил крылья, готовый взлететь.
El águila es blanca.
Орёл белый.
Tengo ojo de águila.
У меня глаз как алмаз.

Субтитры из фильмов

El águila y la zorra han llegado. A ver, a ver, a ver.
Орёл и сучка приземлились.
El águila elevará sus alas antes de poder extenderlas. No se cuál será mi suerte.
Моё благословение будет хранить тебя!
Corta, Kate. el jefe te está mirando con ojos de águila.
Заканчивай, Кэйт. Шефиня следит за тобой!
Sí, caeremos sobre ellos como un águila del cielo.
О, да, Эзра, упасть на них, как коршуны, с неба.
Que soy, un águila?
Кто я такой, орел?
Me gustaría ser un águila.
Господи, хотел бы я быть орлом.
La estabas observando como un águila, Keyes.
Ты следил за ней, как ястреб, Киз.
No tienes por qué preocuparte, será tan discreto como un águila de mantequilla.
Вам нечего беспокоиться. Все будет очень хорошо.
Águilas. Llevo meses entrenando un águila dorada.
Я семь месяцев тренировал беркута.
Domar una mujer debe ser peor que domar un águila.
Приручить женщину, наверное, еще сложнее, чем приручить орла.
Su águila.
Решил, что это его орел.
Hemos visto un águila.
Кое-кто приметил орла.
Un águila dorada.
Да, беркута. - А ведь 12 лет прошло.
He encontrado a Torquil, el águila.
Нашелся орел Торквил.

Из журналистики

Águila Justiciera : EU expresó algunas vergonzosas palabras de disculpa y nuestro gobierno liberó 24 cerdos.
Справедливый Орел : США стыдливо произнесли несколько слов извинения, и наше правительство освободило 24 свиньи..
La personalidad dividida de Rusia -simbolizada por su escudo de armas zarista, un águila de dos cabezas- se ha estado exhibiendo recientemente.
Российское раздвоение личности - символически изображенное на ее царском гербе, двуглавом орле - недавно было выставлено напоказ.

Возможно, вы искали...